“呜呼悲歌兮歌且止”的意思及全诗出处和翻译赏析

呜呼悲歌兮歌且止”出自宋代陈造的《喜雪六首》, 诗句共8个字,诗句拼音为:wū hū bēi gē xī gē qiě zhǐ,诗句平仄:平平平平平平仄仄。

“呜呼悲歌兮歌且止”全诗

《喜雪六首》
南邻赏雪珠箔褰,红炉绿酒围婵娟。
非邻飞雪洒枕席,拥户亭午无炊烟。
袁安吻燥屋不补,东郭足皲履已穿。
呜呼悲歌兮歌且止,安得薪炭如蓬酒如水。

更新时间:2024年分类:

《喜雪六首》陈造 翻译、赏析和诗意

《喜雪六首》是宋代陈造的一首诗词,通过描绘雪景和生活琐事,表达了作者内心的喜悦和遗憾之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

喜雪六首

南邻赏雪珠箔褰,
红炉绿酒围婵娟。
非邻飞雪洒枕席,
拥户亭午无炊烟。

袁安吻燥屋不补,
东郭足皲履已穿。
呜呼悲歌兮歌且止,
安得薪炭如蓬酒如水。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了陈造在雪天的生活场景和自己的思绪。诗人的南邻赏雪,屋内挂着珠帘,红炉烧得火红,绿酒盛满杯中,围绕着美丽的女子。这种景象给人一种温馨而舒适的感觉,生活充满了欢乐和富足。

然而,诗人却感到一丝遗憾。他并非在邻人的府邸中,而是在自己的屋子里,飞雪洒在枕席上,没有炊烟升起。这样的对比,衬托出诗人孤独的境地和生活的贫寒。

诗的后半部分,诗人提到了袁安和东郭两个人名,暗示着他自己的贫穷和困苦。袁安的屋子干燥破旧,却没有人修补;东郭的鞋子已经破损,却没有人替他修补。这些细节描写凸显了诗人的生活窘境和社会的冷漠。

最后两句表达了诗人的遗憾和无奈。他用呜呼悲歌的方式唱出内心的苦闷,同时也提醒自己停止抱怨。他希望能够得到温暖的薪炭和清凉的水酒,以度过寒冷的冬天。这里薪炭和水酒的比喻,表达了作者对物质生活的渴望和对舒适生活的向往。

整首诗词通过对雪景和生活琐事的描绘,表达了作者内心的喜悦和遗憾之情。诗中的对比和细腻的描写,展示了诗人对富足生活的向往和对现实生活的不满,同时也反映了社会的冷漠和对贫困者的忽视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呜呼悲歌兮歌且止”全诗拼音读音对照参考

xǐ xuě liù shǒu
喜雪六首

nán lín shǎng xuě zhū bó qiān, hóng lú lǜ jiǔ wéi chán juān.
南邻赏雪珠箔褰,红炉绿酒围婵娟。
fēi lín fēi xuě sǎ zhěn xí, yōng hù tíng wǔ wú chuī yān.
非邻飞雪洒枕席,拥户亭午无炊烟。
yuán ān wěn zào wū bù bǔ, dōng guō zú jūn lǚ yǐ chuān.
袁安吻燥屋不补,东郭足皲履已穿。
wū hū bēi gē xī gē qiě zhǐ, ān dé xīn tàn rú péng jiǔ rú shuǐ.
呜呼悲歌兮歌且止,安得薪炭如蓬酒如水。

“呜呼悲歌兮歌且止”平仄韵脚

拼音:wū hū bēi gē xī gē qiě zhǐ
平仄:平平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呜呼悲歌兮歌且止”的相关诗句

“呜呼悲歌兮歌且止”的关联诗句

网友评论


* “呜呼悲歌兮歌且止”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呜呼悲歌兮歌且止”出自陈造的 (喜雪六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。