“去年孰不苏捐瘠”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年孰不苏捐瘠”出自宋代陈造的《喜雪六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián shú bù sū juān jí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“去年孰不苏捐瘠”全诗

《喜雪六首》
去年孰不苏捐瘠,今年已馀四鬴食。
自公之来适吾原,挽回太和寿此域。
一旬再雪近岁无,日日欢谣沸阡陌。
瓦沟待泮亦不恶,要趁春前作三白。

更新时间:2024年分类:

《喜雪六首》陈造 翻译、赏析和诗意

《喜雪六首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

喜雪六首

去年谁不经历了饥荒的痛苦,
今年已经收获了四仓的粮食。
自从贵公子来到我的家乡,
挽救了太和寿这片土地。
十天之内再次下雪,比往年更加频繁,
每天人们都在欢呼雀跃,热闹非凡。
田间的瓦沟也不再荒凉,
趁着春天来临之前,我们要做好三白。

诗意:
《喜雪六首》描绘了一个农民在饥荒之后迎来丰收的喜悦之情。诗中表达了去年的困苦与今年的丰收对比,以及贵公子的到来给他们带来希望和改变。雪的降临使人们充满喜悦,田间的瓦沟也重新有了生机。诗人以简洁明了的语言,表达了对生活的感恩和对未来的美好期待。

赏析:
这首诗以简练的语言展示了农民在饥荒中苦痛挣扎,以及在丰收之后的喜悦和希望。诗人以简单的词句,勾勒出了一个真实而感人的画面。通过对去年的困境和今年的丰收进行对比,诗人展现了生活的变迁和人们对于美好生活的向往。雪的降临象征着希望和新生,给人们带来了喜悦和欢庆的氛围。诗人还提到了贵公子的到来,暗示了外来力量对于改善生活的重要作用。最后,诗人呼吁大家趁着春天的到来,积极准备春耕,展现了对未来的乐观态度。

这首诗以简洁明了的语言和生动的描绘,表达了作者对于丰收和希望的向往,并传递出对于外来力量和努力的赞美。通过诗中的景物描写和对比手法,诗人将读者带入了一个充满喜悦和希望的场景中,展示了生活的变迁和人们对美好生活的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对于生活的热爱和对未来的美好期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年孰不苏捐瘠”全诗拼音读音对照参考

xǐ xuě liù shǒu
喜雪六首

qù nián shú bù sū juān jí, jīn nián yǐ yú sì fǔ shí.
去年孰不苏捐瘠,今年已馀四鬴食。
zì gōng zhī lái shì wú yuán, wǎn huí tài hé shòu cǐ yù.
自公之来适吾原,挽回太和寿此域。
yī xún zài xuě jìn suì wú, rì rì huān yáo fèi qiān mò.
一旬再雪近岁无,日日欢谣沸阡陌。
wǎ gōu dài pàn yì bù è, yào chèn chūn qián zuò sān bái.
瓦沟待泮亦不恶,要趁春前作三白。

“去年孰不苏捐瘠”平仄韵脚

拼音:qù nián shú bù sū juān jí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年孰不苏捐瘠”的相关诗句

“去年孰不苏捐瘠”的关联诗句

网友评论


* “去年孰不苏捐瘠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年孰不苏捐瘠”出自陈造的 (喜雪六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。