“培学虎出翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

培学虎出翼”出自宋代陈造的《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》, 诗句共5个字,诗句拼音为:péi xué hǔ chū yì,诗句平仄:平平仄平仄。

“培学虎出翼”全诗

《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》
假板未通班,此气渠容索。
周友万卷腹,小却石渠阁。
培学虎出翼,息妄眼蜕膜。
何当去为霜,万壑正枯涸。

更新时间:2024年分类:

《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》陈造 翻译、赏析和诗意

这首诗词《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》是宋代陈造所写。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再次借用富文华才子的文采,校对《天禄阁韵集》以赠送给周教授。
假使文板还没有制作好,此时的气质仍需调和。
周教授豪爽宽厚,腹中装满了万卷书,虽然身份卑微,却拥有石渠阁。
他培养学问就像培养出翼展宏大的老虎,能够消除虚妄之眼的迷蒙。
何时才能去冰霜之地,见证万壑干涸的景象。

诗意:
这首诗词通过赠送《天禄阁韵集》给周教授,表达了对周教授的赞赏和敬意。作为一位才子,周教授虽然地位不高,却拥有广博的知识和宽广的胸怀。他的学问就像养育出翼展宏大的老虎,能够洞察事物本质,超越虚妄之眼的迷惑。诗人希望自己能够像霜一样坚定不移地去追求真理,见证世间万事万物的枯涸和变迁。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了对周教授的钦佩和景仰之情。诗人通过对周教授的描述,展现了他广博的学识和胸怀,同时也表达了对学问的追求和对真理的渴望。诗中的比喻手法生动形象,将学问比作培育出翼展宏大的老虎,强调了学问的重要性和力量。最后两句以寓意深远的景象,表达了诗人对自己的期许和对世事变迁的思考。整首诗词意境清新,意蕴深远,展现了宋代诗人的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“培学虎出翼”全诗拼音读音对照参考

zài yòng cái zǐ fù wén huá jiào chóu tiān lù gé yùn zèng zhōu jiào shòu
再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授

jiǎ bǎn wèi tōng bān, cǐ qì qú róng suǒ.
假板未通班,此气渠容索。
zhōu yǒu wàn juǎn fù, xiǎo què shí qú gé.
周友万卷腹,小却石渠阁。
péi xué hǔ chū yì, xī wàng yǎn tuì mó.
培学虎出翼,息妄眼蜕膜。
hé dāng qù wèi shuāng, wàn hè zhèng kū hé.
何当去为霜,万壑正枯涸。

“培学虎出翼”平仄韵脚

拼音:péi xué hǔ chū yì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“培学虎出翼”的相关诗句

“培学虎出翼”的关联诗句

网友评论


* “培学虎出翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“培学虎出翼”出自陈造的 (再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。