“何当珠帘外”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当珠帘外”出自宋代陈造的《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng zhū lián wài,诗句平仄:平平平平仄。

“何当珠帘外”全诗

《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》
君家小阿韫,择婿须才贤。
我家小於菟,披雾欲窥天。
鹊语灯著花,妙契默有传。
何当珠帘外,彩丝自相联。

更新时间:2024年分类:

《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》陈造 翻译、赏析和诗意

《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
君家小阿韫,择婿须才贤。
我家小於菟,披雾欲窥天。
鹊语灯著花,妙契默有传。
何当珠帘外,彩丝自相联。

诗意:
这首诗是陈造送给周教授的赠诗,描述了两个家族中的两位年轻女子。"君家小阿韫"指的是周教授家的小姐阿韫,而"我家小於菟"则指的是陈造家的小姐於菟。诗人表达了他们将来要嫁给有才德的佳婿的期望和愿望。

赏析:
这首诗以对比的手法描绘了两个家庭的女子,展现了诗人对于两位女子的赞美和祝愿。"择婿须才贤"表明了君家小阿韫的家族重视才德,希望她能嫁给有才能和品德的人。而"披雾欲窥天"则表达了我家小於菟对未来的向往和渴望,她希望能透过迷雾看到美好的未来。

诗的后两句描绘了鹊语灯著花的情景,寓意两位女子将来会有美好的姻缘。"妙契默有传"表达了两位女子默契相通,暗示她们将来会有一段美好的感情和婚姻。最后两句"何当珠帘外,彩丝自相联"则展示了诗人对两位女子美好未来的期望,希望她们能够幸福地嫁给理想的人,共度一生。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了作者对两位女子婚姻的祝福和期许,通过对比和意象的运用,传递了美好、温馨的情感。这首诗展现了宋代文人对于婚姻的向往和对于女性幸福的关注,同时也反映了当时社会对于婚姻的重视和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当珠帘外”全诗拼音读音对照参考

zài yòng cái zǐ fù wén huá jiào chóu tiān lù gé yùn zèng zhōu jiào shòu
再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授

jūn jiā xiǎo ā yùn, zé xù xū cái xián.
君家小阿韫,择婿须才贤。
wǒ jiā xiǎo wū tú, pī wù yù kuī tiān.
我家小於菟,披雾欲窥天。
què yǔ dēng zhe huā, miào qì mò yǒu chuán.
鹊语灯著花,妙契默有传。
hé dāng zhū lián wài, cǎi sī zì xiāng lián.
何当珠帘外,彩丝自相联。

“何当珠帘外”平仄韵脚

拼音:hé dāng zhū lián wài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当珠帘外”的相关诗句

“何当珠帘外”的关联诗句

网友评论


* “何当珠帘外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当珠帘外”出自陈造的 (再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。