“冷官冷如冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷官冷如冰”全诗
藜藿得好客,欠馀不拟较。
更新时间:2024年分类:
《再次赠张学录韵十诗》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次赠张学录韵十诗》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。这首诗描绘了一个冷官的生活境遇,通过对冷官的生活状态和心情的描绘,表达了作者的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
冷官冷如冰,
餬口仅廪稍。
藜藿得好客,
欠馀不拟较。
这首诗词的诗意主要围绕着"冷官"的生活境遇展开。"冷官"指的是官职低微、地位卑贱的官员。诗中以冷官的冷漠、孤寂的形象为基础,通过描绘他的生活状况和心理状态,表达了作者对社会现实的触动和反思。
诗词赏析:
首先,诗中以"冷"来形容冷官,用意极为鲜明。"冷如冰"一词,通过对比冷与冰,强调了冷官内心的孤独和冷漠。这种冷官的状态,既可以理解为他的职位地位低微,饱受冷落,也可以理解为他的性格冷淡,与他人疏离。
其次,诗中描述了冷官的生活困境。"餬口仅廪稍"意味着冷官勉强维持生计,生活极为拮据,仅有微薄的收入。这种经济压力使得冷官的生活陷入困境,让人不禁对社会的不公和官场的险恶产生思考。
然而,诗中也透露出一丝希望和对友情的渴望。"藜藿得好客"中的"好客"一词显示了冷官对友情和待人之道的追求,他渴望能够获得他人的友善和理解,以缓解他内心的孤寂与寒冷。
最后,诗中以"欠馀不拟较"作为结尾,显示出冷官对物质利益的淡漠态度。尽管他面临生计压力,但他并不计较多余的财富,似乎更加注重对友情和人情的珍视,以及对自身的价值追求。
总的来说,这首诗通过对冷官生活状态的描绘,展现了他的孤寂、冷漠,以及对友情和内心追求的渴望。通过这种描写,作者表达了他对社会现实的思考和对人情世故的反思,从而引起读者对社会的思考和对人性的思索。
“冷官冷如冰”全诗拼音读音对照参考
zài cì zèng zhāng xué lù yùn shí shī
再次赠张学录韵十诗
lěng guān lěng rú bīng, hú kǒu jǐn lǐn shāo.
冷官冷如冰,餬口仅廪稍。
lí huò dé hào kè, qiàn yú bù nǐ jiào.
藜藿得好客,欠馀不拟较。
“冷官冷如冰”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。