“郎君衮绣照鸳行”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎君衮绣照鸳行”出自宋代陈造的《口号十首呈程殿撰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng jūn gǔn xiù zhào yuān xíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“郎君衮绣照鸳行”全诗

《口号十首呈程殿撰》
郎君衮绣照鸳行,诗老时须住帝乡。
即见翘材辟新馆,预应绿野敞深堂。

更新时间:2024年分类:

《口号十首呈程殿撰》陈造 翻译、赏析和诗意

《口号十首呈程殿撰》是宋代诗人陈造的作品。诗意表达了诗人对郎君的赞美和期望,以及对文学传承与创新的思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

郎君身披衮绣照鸳行,诗人老去时必然要停留在帝王之乡。眼下已经看见了郎君的杰出才华,开辟了新的文学殿堂,预先应该在绿野中敞开深厚的堂宇。

这首诗中通过描绘郎君的形象,展示了他的辉煌和才情。衮绣和鸳行形容了郎君的华丽和出众,他在文学创作中取得了巨大的成就。

诗人提到自己老去的时候会停留在帝王之乡,这里可以理解为文学的殿堂,意味着他希望自己的诗歌能够传世流传,并在文学史上占有一席之地。

诗人称赞郎君开辟了新的文学殿堂,这表明他对郎君的创新精神和文学才华表示赞赏。预应绿野敞深堂一句,则表达了对郎君在文学创作中的预见性和深远的影响,他的作品将在广阔的绿野间开展,并在文学的庄严堂宇中得到永恒的赞美。

这首诗词以华丽的辞藻和富有想象力的意象,赞美了郎君的才华和创新精神,同时表达了诗人对于文学传承与创新的思考。通过对文学殿堂的描绘,诗人向读者传递了对文学的崇高追求和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郎君衮绣照鸳行”全诗拼音读音对照参考

kǒu hào shí shǒu chéng chéng diàn zhuàn
口号十首呈程殿撰

láng jūn gǔn xiù zhào yuān xíng, shī lǎo shí xū zhù dì xiāng.
郎君衮绣照鸳行,诗老时须住帝乡。
jí jiàn qiáo cái pì xīn guǎn, yù yīng lǜ yě chǎng shēn táng.
即见翘材辟新馆,预应绿野敞深堂。

“郎君衮绣照鸳行”平仄韵脚

拼音:láng jūn gǔn xiù zhào yuān xíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郎君衮绣照鸳行”的相关诗句

“郎君衮绣照鸳行”的关联诗句

网友评论


* “郎君衮绣照鸳行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎君衮绣照鸳行”出自陈造的 (口号十首呈程殿撰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。