“续貂辄复耸双肩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“续貂辄复耸双肩”出自宋代陈造的《口号十首呈程殿撰》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xù diāo zhé fù sǒng shuāng jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“续貂辄复耸双肩”全诗
《口号十首呈程殿撰》
白璧明玑每堕前,续貂辄复耸双肩。
一从归作漳滨卧,不寄诗筒恰五年。
一从归作漳滨卧,不寄诗筒恰五年。
更新时间:2024年分类:
《口号十首呈程殿撰》陈造 翻译、赏析和诗意
《口号十首呈程殿撰》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白璧明珠每次落下,
连续的貂皮再次扬起双肩。
自从回到漳滨卧室,
已有五年未寄出一首诗篇。
诗意:
这首诗词表达了作者在漳滨安静生活的五年里,没有再写诗的心情。通过描绘宝石和貂皮的比喻,表达了作者曾经有过的辉煌和荣耀,以及此后沉默的状态。诗中流露出一种对过去光辉岁月的怀念,以及对诗歌创作遗憾的情感。
赏析:
《口号十首呈程殿撰》以简洁明快的语言,表达了作者对诗歌创作的思考和情感。通过对宝石和貂皮的描绘,以及对归居漳滨五年未写诗的描述,展现了作者内心的挣扎和沉默。这首诗词给人一种深邃而忧郁的感觉,带有一种对逝去时光的追忆和对生活的思考。
陈造是宋代的文学家,他的作品注重情感的表达和意境的营造。这首诗词在简短的篇幅中,通过对珠宝和貂皮的比喻,将作者内心的动荡和对诗歌创作的思考表达得淋漓尽致。同时,通过对五年不写诗的描写,突出了作者对过去辉煌岁月的怀念和对诗歌创作的遗憾之情。整首诗词在短短的几句话中,展示了作者的情感世界和对人生的思考,给人以深思和共鸣的空间。
“续貂辄复耸双肩”全诗拼音读音对照参考
kǒu hào shí shǒu chéng chéng diàn zhuàn
口号十首呈程殿撰
bái bì míng jī měi duò qián, xù diāo zhé fù sǒng shuāng jiān.
白璧明玑每堕前,续貂辄复耸双肩。
yī cóng guī zuò zhāng bīn wò, bù jì shī tǒng qià wǔ nián.
一从归作漳滨卧,不寄诗筒恰五年。
“续貂辄复耸双肩”平仄韵脚
拼音:xù diāo zhé fù sǒng shuāng jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“续貂辄复耸双肩”的相关诗句
“续貂辄复耸双肩”的关联诗句
网友评论
* “续貂辄复耸双肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“续貂辄复耸双肩”出自陈造的 (口号十首呈程殿撰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。