“足音肯到寂寥处”的意思及全诗出处和翻译赏析

足音肯到寂寥处”出自宋代陈造的《次张节推山字韵诗留其行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zú yīn kěn dào jì liáo chù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“足音肯到寂寥处”全诗

《次张节推山字韵诗留其行》
足音肯到寂寥处,风味要看樽俎间。
行役小休良不恶,雷声昨夜殷南山。

更新时间:2024年分类:

《次张节推山字韵诗留其行》陈造 翻译、赏析和诗意

《次张节推山字韵诗留其行》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
足音肯到寂寥处,
风味要看樽俎间。
行役小休良不恶,
雷声昨夜殷南山。

诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而寂寥的画面。足音指的是行走的声音,意味着诗人愿意到最寂静的地方去寻求安宁。而风味则与酒宴的境界相关,表示诗人将寻找生活的滋味和享受在饮酒和美食中。行役所指的是工作和劳累,小休则表示即便是短暂的休息,也能给人带来舒适和愉悦。最后一句提到雷声,暗示了昨晚山上的雷鸣声,将寂静的南山唤醒,给整个山区带来了一种生机勃勃的感觉。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对寂静和生活滋味的渴望。诗中的足音和寂寥、风味和樽俎间形成了鲜明的对比,展现了诗人对于生活中安静和美好的追求。行役小休的描绘,体现了诗人对休憩和放松的渴望,即使是短暂的休息也能给人带来满足。最后一句提到的雷声,将诗中的安静与山林之间联系起来,给整首诗增添了一种自然的气息和生命的活力。

这首诗在语言上简练明了,通过对比和意象的运用,将寂静与生活的美好相结合,传递出对宁静和愉悦的向往。同时,通过雷声的描写,使整首诗增添了一种自然界的活力和生命的张力。通过这些意象的交织和对比,诗人成功地表达了他对于宁静、舒适和生活滋味的追求和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“足音肯到寂寥处”全诗拼音读音对照参考

cì zhāng jié tuī shān zì yùn shī liú qí xíng
次张节推山字韵诗留其行

zú yīn kěn dào jì liáo chù, fēng wèi yào kàn zūn zǔ jiān.
足音肯到寂寥处,风味要看樽俎间。
xíng yì xiǎo xiū liáng bù è, léi shēng zuó yè yīn nán shān.
行役小休良不恶,雷声昨夜殷南山。

“足音肯到寂寥处”平仄韵脚

拼音:zú yīn kěn dào jì liáo chù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“足音肯到寂寥处”的相关诗句

“足音肯到寂寥处”的关联诗句

网友评论


* “足音肯到寂寥处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“足音肯到寂寥处”出自陈造的 (次张节推山字韵诗留其行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。