“苏李欲束咮”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏李欲束咮”出自宋代陈造的《次韵徐秀才十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sū lǐ yù shù zhòu,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“苏李欲束咮”全诗

《次韵徐秀才十首》
向来孟浩然,醉眼高宇宙。
清诗落京师,苏李欲束咮
蔗陇槎头鳊,未觉黄金富。
纤钩饵暇蝇,但取浮阳嗅。

更新时间:2024年分类:

《次韵徐秀才十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵徐秀才十首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向来孟浩然,醉眼高宇宙。
清诗落京师,苏李欲束咮。
蔗陇槎头鳊,未觉黄金富。
纤钩饵暇蝇,但取浮阳嗅。

诗意:
这首诗以徐秀才的名义,以次韵方式来回应孟浩然的诗作。诗人描述自己醉眼望向高远的宇宙,感叹清新的诗篇沉寂于京城,苏轼和李清照等才子们都希望束咮(束缚)他们的才华。诗人进一步借用了一些象征意味的词语,比如蔗陇(甘蔗在田间的聚集)和槎头鳊(一种富有的鱼类),来暗示他并未察觉到世俗的财富和名利。最后,诗人借用了纤钩(细小的鱼钩)和暇蝇(悠闲的苍蝇)来表达他只取悠然自得的心境和浮光掠影的欣赏。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了诗人内心淡泊名利的态度。诗人对宇宙的高远景象表示赞叹,彰显了对自然与宇宙的敬畏之情。在描述诗歌创作时,他表达了对清新诗篇未能在都城得到充分重视的遗憾。提及苏李两位著名词人,暗示了才华被束缚的现状。通过运用蔗陇和槎头鳊等形象,诗人暗示自己对物质财富的淡漠态度,他并不以此为追求。最后,以纤钩和暇蝇作比喻,表达了他对浮光掠影、世俗虚荣的超脱态度,强调了他追求内心宁静和自由的境界。

这首诗通过简练而富有意境的语言,传达了诗人对自然、诗歌和人生的深刻思考。它表达了对物质富裕和名利诱惑的超然态度,强调了追求内心自由和宁静的重要性。整首诗以朴素的诗境展示了作者对自然和人生的独立见解,同时也反映出宋代文人的某种精神追求和价值取向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏李欲束咮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú xiù cái shí shǒu
次韵徐秀才十首

xiàng lái mèng hào rán, zuì yǎn gāo yǔ zhòu.
向来孟浩然,醉眼高宇宙。
qīng shī luò jīng shī, sū lǐ yù shù zhòu.
清诗落京师,苏李欲束咮。
zhè lǒng chá tóu biān, wèi jué huáng jīn fù.
蔗陇槎头鳊,未觉黄金富。
xiān gōu ěr xiá yíng, dàn qǔ fú yáng xiù.
纤钩饵暇蝇,但取浮阳嗅。

“苏李欲束咮”平仄韵脚

拼音:sū lǐ yù shù zhòu
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏李欲束咮”的相关诗句

“苏李欲束咮”的关联诗句

网友评论


* “苏李欲束咮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏李欲束咮”出自陈造的 (次韵徐秀才十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。