“犹惜春衣耐独醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹惜春衣耐独醒”出自宋代陈造的《闲居十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xī chūn yī nài dú xǐng,诗句平仄:平平平平仄平仄。
“犹惜春衣耐独醒”全诗
《闲居十首》
病减还思近麴生,嚼花嗅蕊对空瓶。
不应斗酒钱三百,犹惜春衣耐独醒。
不应斗酒钱三百,犹惜春衣耐独醒。
更新时间:2024年分类:
《闲居十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《闲居十首》是陈造创作的一首诗词,描绘了诗人在闲居中病愈后的心境和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病减还思近麴生,
嚼花嗅蕊对空瓶。
不应斗酒钱三百,
犹惜春衣耐独醒。
诗意:
诗人病情渐好,心中思念着附近的酒坊,感叹着它们新鲜的酒香。他在闲居中咀嚼花朵,闻着花蕊的香气,却只对着空空的酒瓶。他觉得自己不应该花费三百钱来买酒,但仍然舍不得春天的衣物,而是宁愿保持清醒的状态。
赏析:
这首诗以自然的描写方式,表达了诗人病愈之后的闲居生活。诗人通过咀嚼花朵、闻花蕊的方式,展现了对美好事物的欣赏和感受。同时,他意识到自己不应该过度消费,不应该用大量的钱去购买名酒,而是珍惜所拥有的,包括春天的衣物和保持清醒的状态。
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考,通过对简单的日常事物的描绘,传达出对生活的珍惜和对物质欲望的拒绝。诗人在病愈后,能够以一种安静的心态欣赏生活中的细节,表现出一种淡泊名利、追求内心自由的生活态度。
整首诗以平淡的语气描写,但却透露出深刻的内涵。通过对物质与精神的权衡,诗人表达了自己对自由、安宁和内心平静的追求。这种追求在宋代文人士人中较为常见,也是陈造这位文人的个人情感的真实写照。
“犹惜春衣耐独醒”全诗拼音读音对照参考
xián jū shí shǒu
闲居十首
bìng jiǎn hái sī jìn qū shēng, jué huā xiù ruǐ duì kōng píng.
病减还思近麴生,嚼花嗅蕊对空瓶。
bù yīng dǒu jiǔ qián sān bǎi, yóu xī chūn yī nài dú xǐng.
不应斗酒钱三百,犹惜春衣耐独醒。
“犹惜春衣耐独醒”平仄韵脚
拼音:yóu xī chūn yī nài dú xǐng
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“犹惜春衣耐独醒”的相关诗句
“犹惜春衣耐独醒”的关联诗句
网友评论
* “犹惜春衣耐独醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹惜春衣耐独醒”出自陈造的 (闲居十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。