“未讥辞穷鬼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未讥辞穷鬼”全诗
语方逢众怒,自诧用功深。
未讥辞穷鬼,才堪被笑林。
旧交多册府,肯信有湮沈。
更新时间:2024年分类: 西湖
《步西湖次韵徐南卿》陈造 翻译、赏析和诗意
《步西湖次韵徐南卿》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
踏着西湖的脚步,追随徐南卿的韵律。
离开了诗词的课堂,幽静的窗前,谁愿意亲临?
用自己的语言遭遇众怒,却感到自己努力的语言深奥难懂。
尚未嘲笑那穷困的言辞,只因为才华足以被嘲笑的人太多了。
曾经的交好都成了官职的封册,谁会相信其中有隐匿的沉默?
诗意:
这首诗词表达了诗人对于诗词学习的思考和感受。诗人离开了传统的诗词教学,独自坐在窗前,思索着诗词的真谛。他意识到自己的语言表达方式可能会引起众人的不满,但他也深知自己在诗词方面付出了巨大的努力,其中蕴含的意义并非轻易能够被理解和欣赏。诗人在这种境遇下,不去嘲笑那些言辞贫乏的人,因为在文坛上,才华横溢的人太多了。诗人还提到了昔日的交好变成了官职的标志,暗示了社会现实对于真正才情的冷漠和忽视。
赏析:
这首诗词通过对诗词学习和创作的思考,反映了诗人对于诗人身份和才华的认知。诗人离开了诗词的教学环境,萧瑟的窗前,他思考着自己的创作方式和语言表达。他意识到自己的诗词可能会引起他人的不解和怀疑,但他并不因此而放弃,仍然坚持用自己的方式写作。他深知自己的诗词水平高深莫测,因此并不嘲笑那些言辞贫乏的人,因为在文坛上,才华横溢的人太多了。最后他提到了昔日的交好变成了官职的封册,暗示了社会对于真正才情的忽视和冷漠。整首诗词透露出一种淡泊名利、坚持自我创作的态度,同时也表达了对社会现实的不满和思考。
“未讥辞穷鬼”全诗拼音读音对照参考
bù xī hú cì yùn xú nán qīng
步西湖次韵徐南卿
shī kè huàn lí suǒ, xiāo chuāng shuí kěn lín.
诗课逭离索,萧窗谁肯临。
yǔ fāng féng zhòng nù, zì chà yòng gōng shēn.
语方逢众怒,自诧用功深。
wèi jī cí qióng guǐ, cái kān bèi xiào lín.
未讥辞穷鬼,才堪被笑林。
jiù jiāo duō cè fǔ, kěn xìn yǒu yān shěn.
旧交多册府,肯信有湮沈。
“未讥辞穷鬼”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。