“世人事夸毗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世人事夸毗”全诗
回思少年日,失脚几堕此。
尚友千载人,得已吾径已。
高眠北窗风,贤否付一指。
更新时间:2024年分类:
《谢程帅袁制使》陈造 翻译、赏析和诗意
《谢程帅袁制使》是宋代诗人陈造的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
谢程帅袁制使
世人事夸毗,
失得纷灭起。
回思少年日,
失脚几堕此。
尚友千载人,
得已吾径已。
高眠北窗风,
贤否付一指。
译文:
向程帅袁制使致谢
世人的名利事务纷扰不休,
失去和得到的种种引发起纷争。
回想起我年少时光,
曾几何时在这里跌倒。
还有那些千载难逢的知己,
已经走在了我前进的道路上。
在高处安然入眠,北窗传来微风,
贤者的成败只需一指天下。
诗意和赏析:
《谢程帅袁制使》是一首表达对友谊和人生的思考和领悟的诗词。作者通过回忆自己年少时的经历和与知己们的交往,表达了对世俗纷扰的厌倦和对真挚友情的珍视。
诗中的"世人事夸毗,失得纷灭起"揭示了现实世界中人们对名利的追逐和争夺,但这种得失却常常引发更多的争端和纷争。作者回忆起自己年少时在这个纷扰的世界中曾经跌倒,表达了对这种纷乱的厌倦和追求内心宁静的愿望。
诗中的"尚友千载人,得已吾径已"表达了作者对知己的珍视和感激之情。尽管经历了许多坎坷,但作者在人生道路上依然能够遇到那些难得的知己,他们陪伴着作者一同前行,给予支持和鼓励。
最后两句"高眠北窗风,贤否付一指"则表达了作者对贤者的敬佩和赞叹。贤者能够在安然入眠时感受到北窗传来的微风,以此来衡量自己的成败。这里的"一指"指的是天下的评判标准,贤者的成功与否只需要天下人的一指即可。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对世俗纷扰的厌倦、对友情的珍视以及对贤者的敬佩。通过回忆和思考,诗人呈现了一种追求内心宁静和真挚情感的人生态度。
“世人事夸毗”全诗拼音读音对照参考
xiè chéng shuài yuán zhì shǐ
谢程帅袁制使
shì rén shì kuā pí, shī dé fēn miè qǐ.
世人事夸毗,失得纷灭起。
huí sī shào nián rì, shī jiǎo jǐ duò cǐ.
回思少年日,失脚几堕此。
shàng yǒu qiān zǎi rén, dé yǐ wú jìng yǐ.
尚友千载人,得已吾径已。
gāo mián běi chuāng fēng, xián fǒu fù yī zhǐ.
高眠北窗风,贤否付一指。
“世人事夸毗”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。