“灯影尚微茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯影尚微茫”出自宋代陈造的《夜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng yǐng shàng wēi máng,诗句平仄:平仄仄平平。

“灯影尚微茫”全诗

《夜雨》
窗声呼梦断,灯影尚微茫
忽扫蚊专夜,从知雨献凉。
佳眠嗟莫续,残漏耿犹长。
却忆檠三尺,冯书怯曙光。

更新时间:2024年分类:

《夜雨》陈造 翻译、赏析和诗意

《夜雨》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗外有雨声呼唤,梦境被打断,
灯光映照下,景象仍然朦胧。
蚊虫被突然驱散,揭示了夜晚的雨丝。
我才知道,雨水带来了清凉。
美梦被打断,不禁感叹无法继续入眠,
时间悄悄流逝,滴答的钟声依然长久。
我又想起那把三尺长的檠(檠是战车上的一种装饰),还有冯书(古代官员冯异)畏惧拂晓的光芒。

诗意:
《夜雨》通过描绘雨夜的情景,表达了诗人对梦境被打断的失落和对时间流逝的感慨。在这雨夜中,突然驱散蚊虫的画面展示了雨水带来的清凉。诗人在无法继续入眠时,回忆起了三尺长的檠和冯书,这些回忆使他感到畏惧拂晓的光芒。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雨夜的景象和诗人的内心感受。诗人通过雨声、灯影和蚊虫的描绘,营造出一种静谧而凄凉的夜晚氛围。突然驱散蚊虫的场景,象征着雨水带来的清凉和一种新的开始。诗人在失去美梦的瞬间,对时间的流逝产生了感慨,滴答的钟声强调了时间的长久。最后,诗人回忆起三尺长的檠和冯书,展示了对过去的怀念和对未来的畏惧。整首诗词以简练的语言展示了时间的无情和人生的脆弱,传达了诗人对瞬息即逝的美好时光的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯影尚微茫”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ
夜雨

chuāng shēng hū mèng duàn, dēng yǐng shàng wēi máng.
窗声呼梦断,灯影尚微茫。
hū sǎo wén zhuān yè, cóng zhī yǔ xiàn liáng.
忽扫蚊专夜,从知雨献凉。
jiā mián jiē mò xù, cán lòu gěng yóu zhǎng.
佳眠嗟莫续,残漏耿犹长。
què yì qíng sān chǐ, féng shū qiè shǔ guāng.
却忆檠三尺,冯书怯曙光。

“灯影尚微茫”平仄韵脚

拼音:dēng yǐng shàng wēi máng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯影尚微茫”的相关诗句

“灯影尚微茫”的关联诗句

网友评论


* “灯影尚微茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯影尚微茫”出自陈造的 (夜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。