“纳纳锦绣肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

纳纳锦绣肠”出自宋代陈造的《十诗谢寥计使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà nà jǐn xiù cháng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“纳纳锦绣肠”全诗

《十诗谢寥计使》
欲留苦滞淫,欲去复仿佛。
卧漳仍登龙,两心正交相。
粲粲金玉人,纳纳锦绣肠
安得云随龙,意和即公傍。

更新时间:2024年分类:

《十诗谢寥计使》陈造 翻译、赏析和诗意

《十诗谢寥计使》是一首宋代陈造所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲留苦滞淫,
欲去复仿佛。
卧漳仍登龙,
两心正交相。
粲粲金玉人,
纳纳锦绣肠。
安得云随龙,
意和即公傍。

诗意:
这首诗词描绘了一种内心纠结的情感和思绪。诗人表达了自己对于停留与离去的矛盾思考,以及对于心灵交汇的渴望。他描述了一位华丽而珍贵的人物,以及心灵深处的美好情感。诗人希望能够有如云随龙般的自由随意,与这位人物心意相通。

赏析:
这首诗词以简洁而深邃的语言表达了复杂的情感和内心挣扎。诗人通过使用富有意象的词句,展示了对于停留与离去的矛盾情绪。描绘了心灵之间的契合与交融,表达了对于真挚情感的向往。

诗中的“欲留苦滞淫,欲去复仿佛”表达了诗人对于情感纠结的感受,既想停留在某种美好的状态,又渴望远离烦恼。通过使用反义词和平行结构,诗人强调了内心的矛盾与无奈。

诗中的“卧漳仍登龙,两心正交相”描绘了两颗心灵的契合,显示了一种深厚的情感联系。通过运用比喻手法,将人与龙相连,凸显了这份情感的珍贵和特殊。

诗中的“粲粲金玉人,纳纳锦绣肠”描述了一位华丽而宝贵的人物,使整首诗词增添了浓厚的情感色彩。这位人物的出现,让诗人的内心充满了崇敬和温暖之情。

最后两句“安得云随龙,意和即公傍”表达了诗人内心的愿望,希望能够像云随龙般自由自在,与这位人物心意相通。这种渴望与向往,体现了诗人对于真挚情感和心灵契合的追求。

总的来说,这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘了情感纠结与心灵契合的主题,充满了浓郁的情感和思考。通过意象的运用和对内心挣扎的描绘,诗人成功地表达了对于真挚情感与心灵交融的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纳纳锦绣肠”全诗拼音读音对照参考

shí shī xiè liáo jì shǐ
十诗谢寥计使

yù liú kǔ zhì yín, yù qù fù fǎng fú.
欲留苦滞淫,欲去复仿佛。
wò zhāng réng dēng lóng, liǎng xīn zhèng jiāo xiāng.
卧漳仍登龙,两心正交相。
càn càn jīn yù rén, nà nà jǐn xiù cháng.
粲粲金玉人,纳纳锦绣肠。
ān dé yún suí lóng, yì hé jí gōng bàng.
安得云随龙,意和即公傍。

“纳纳锦绣肠”平仄韵脚

拼音:nà nà jǐn xiù cháng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纳纳锦绣肠”的相关诗句

“纳纳锦绣肠”的关联诗句

网友评论


* “纳纳锦绣肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纳纳锦绣肠”出自陈造的 (十诗谢寥计使),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。