“归计不暇迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归计不暇迟”全诗
挥斤香妙持,舍子吾从谁。
所惜忧患余,归计不暇迟。
继今省幽独,雁足时新诗。
更新时间:2024年分类:
《再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次韵》是一首宋代的诗词,作者是陈造。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
再次韵
世人竞捧心,
妍丑西东施。
挥斤香妙持,
舍子吾从谁。
所惜忧患余,
归计不暇迟。
继今省幽独,
雁足时新诗。
译文:
人们争相捧场,
美丑一视同仁。
挥动诗斧香气扑鼻,
舍弃儿子,我该追随谁?
珍惜余暇的忧虑,
回家的计划不得拖延。
继续在此省察幽独,
写下时光崭新的诗篇。
诗意和赏析:
《再次韵》这首诗词通过对人们追逐名利和外在美的描绘,表达了作者对人们心灵追求的思考和对内在世界的回归之意。
首两句“世人竞捧心,妍丑西东施。”揭示了人们对名利的追逐,不分美丑地追捧一切。这种追逐使人们忽略了内心的真实需求,迷失了自己。
接下来的两句“挥斤香妙持,舍子吾从谁。”表达了作者的困惑和思考。诗中的“斤”指诗斧,表示诗人用心灵的斧头来挥砍写作,而香气则是指诗作的美好和馨香。然而,诗人却面临一个抉择:是继续追求诗歌的境界和创作,还是放弃这些去追随他人。
下面两句“所惜忧患余,归计不暇迟。”表达了作者对于有限时间的珍惜和对内心的思虑。作者深知人生的忧虑和困难无法完全消除,但他没有因此而放弃思考和追求。
最后两句“继今省幽独,雁足时新诗。”表达了作者继续省察内心的幽寂和写作的决心。他决定在幽静的环境中思考人生和写作,创作出崭新的诗篇,与时俱进。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对于真实内心追求的思考和对写作创作的坚持。通过对人们追逐名利的批判和对内心世界的关注,展示了一种对于真实自我的追求和对于内心世界的重视。
“归计不暇迟”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn
再次韵
shì rén jìng pěng xīn, yán chǒu xī dōng shī.
世人竞捧心,妍丑西东施。
huī jīn xiāng miào chí, shě zi wú cóng shuí.
挥斤香妙持,舍子吾从谁。
suǒ xī yōu huàn yú, guī jì bù xiá chí.
所惜忧患余,归计不暇迟。
jì jīn shěng yōu dú, yàn zú shí xīn shī.
继今省幽独,雁足时新诗。
“归计不暇迟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。