“走寄萌芽初得尝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走寄萌芽初得尝”全诗
虽无山顶烟岚润,亦有灵泉一派香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《夜得岳后庵僧家园新茶甚不多辄分数碗奉伯承》张栻 翻译、赏析和诗意
《夜得岳后庵僧家园新茶甚不多辄分数碗奉伯承》是宋代张栻的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在夜晚获得岳后庵僧家园的新茶,量非常有限,仅够分给几个碗,我将这些茶奉献给伯承。
诗意:
这首诗描绘了作者夜晚获得僧家园的新茶,虽然数量有限,但作者仍然愿意将这些珍贵的茶叶与朋友分享。诗中传达出一种珍惜和分享的情感,展现了诗人对茶的热爱和对友谊的珍视。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了作者对新茶的喜爱和分享的精神。诗人描述了茶树初发萌芽的景象,虽然没有山顶的烟雾和蒸腾的露水,但茶树所依靠的灵泉仍然散发出香气。这种情景与作者夜晚品尝到的新茶相呼应,表达了作者对自然和茶文化的赞美。
诗中的“分数碗”表明茶叶的数量很少,但作者仍愿意将它们分给朋友们共同品味。这种慷慨和分享的精神体现了友情和亲情的重要性,同时也体现了诗人的人文情怀和生活哲学。
整首诗以简洁自然的语言描绘了一个富有意境的场景,通过对茶、自然和友情的赞美,传递了作者对美好生活的向往和追求。这首诗展示了诗人对茶文化的热爱和对人情世故的关怀,具有一定的艺术价值和情感共鸣。
“走寄萌芽初得尝”全诗拼音读音对照参考
yè dé yuè hòu ān sēng jiā yuán xīn chá shén bù duō zhé fēn shù wǎn fèng bó chéng
夜得岳后庵僧家园新茶甚不多辄分数碗奉伯承
xiǎo yuán chá shù shù shí xǔ, zǒu jì méng yá chū dé cháng.
小园茶树数十许,走寄萌芽初得尝。
suī wú shān dǐng yān lán rùn, yì yǒu líng quán yī pài xiāng.
虽无山顶烟岚润,亦有灵泉一派香。
“走寄萌芽初得尝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。