“落花盖水欲成云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花盖水欲成云”出自宋代张栻的《晚春》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā gài shuǐ yù chéng yún,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“落花盖水欲成云”全诗
《晚春》
卷地狂风殿晚春,落花盖水欲成云。
向人不改旧时面,只有苍官无此君。
向人不改旧时面,只有苍官无此君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《晚春》张栻 翻译、赏析和诗意
《晚春》是宋代张栻的一首诗词。这首诗描绘了晚春时分卷起的狂风,落花如云般覆盖水面。诗人表达了对逝去时光的留恋之情,同时暗示了苍官(指天空的云)无法拥有这位君主的心意。
这首诗词的中文译文如下:
卷地狂风殿晚春,
落花盖水欲成云。
向人不改旧时面,
只有苍官无此君。
这首诗以自然景观为背景,通过狂风和落花来描绘晚春时节的景象。狂风卷起地面,吹得天空中的落花像云一样覆盖着水面,给人以瑰丽而壮观的视觉感受。
然而,诗人的情感并非完全集中于自然景观,而是通过景物来表达内心的思绪。他提到“向人不改旧时面”,暗指自己不愿改变对过去岁月的回忆和思念之情。这句话表达了诗人对过去美好时光的怀恋,并希望能够保持与过去相同的面貌和情感。
最后两句“只有苍官无此君”,则表明了诗人心中特殊的感受。苍官代表了天空中的云,它们无法拥有诗人内心深处对这位君主的感慨和情感。这种对君主的思念和依恋,使得他与常人和自然界产生了不同的联系。
整首诗词通过自然景象的描绘,抒发了诗人对过去时光的向往和对君主的思念之情。通过对风花景物的描绘,诗人将自己内心的感受与自然界相联系,表达了独特的情感和思绪。
“落花盖水欲成云”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn
晚春
juǎn dì kuáng fēng diàn wǎn chūn, luò huā gài shuǐ yù chéng yún.
卷地狂风殿晚春,落花盖水欲成云。
xiàng rén bù gǎi jiù shí miàn, zhǐ yǒu cāng guān wú cǐ jūn.
向人不改旧时面,只有苍官无此君。
“落花盖水欲成云”平仄韵脚
拼音:luò huā gài shuǐ yù chéng yún
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落花盖水欲成云”的相关诗句
“落花盖水欲成云”的关联诗句
网友评论
* “落花盖水欲成云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花盖水欲成云”出自张栻的 (晚春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。