“满座松声闻金石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满座松声闻金石”全诗
满座松声闻金石,微澜鹤影漾瑶琨。
淡中知味谁三咽,妙处相期岂一樽。
有本自应来不竭,滥觞端可验龙门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《和石通判酌白鹤泉》张栻 翻译、赏析和诗意
《和石通判酌白鹤泉》是宋代张栻所作的一首诗词。这首诗词以描绘饮酒交友的场景为主题,通过丰富的意象和细腻的描写展示了诗人与友人在白鹤泉共饮的情景,表达了友谊的珍贵和酒的美好。
译文:
和石通判酌白鹤泉,
谈天终日口澜翻。
来乞清甘醒舌根,
满座松声闻金石。
微澜鹤影漾瑶琨,
淡中知味谁三咽。
妙处相期岂一樽,
有本自应来不竭。
滥觞端可验龙门。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和饮酒的描绘为主线,通过对白鹤泉的描述,展现了一幅与友人共饮的画面。诗人与石通判在白鹤泉畔畅谈天地之间的事物,酒杯来来往往,口舌忙碌,喝下清甘的美酒,唇舌得到了清醒和滋润。满座上的人们聆听着松林中传来的悦耳声音,仿佛金石间的音韵在耳畔回荡。
诗中出现了微澜和鹤影,形容酒泉微湍的波纹和白鹤在水面上的倒影,给人以和谐、宁静的感觉。这种景象如同瑶琨一般美丽,给人以美好的视觉感受。
诗中的“淡中知味谁三咽”表达了对酒的品味和滋味的赞叹,同时也暗示了友人间的默契和情谊。诗人和石通判在一起,享受着酒的美妙,互相相约再喝一杯,不舍离去。
最后两句“有本自应来不竭,滥觞端可验龙门”表达了白鹤泉的源头应该是源源不断的,而且满满的酒杯可以验证友谊之门。这句话意味着友谊之源永远不会干涸,而通过对酒的交杯,可以验证并加深彼此之间的友谊。
总的来说,这首诗词通过对饮酒交友情景的描绘,表达了友谊之珍贵和酒的美好。通过自然景物的描写和酒的隐喻,诗人展示了友人间的欢愉和默契,同时也表达了对友谊和情谊的赞美。这首诗词以其精湛的描写和深刻的意境,给人以美好而深刻的印象。
“满座松声闻金石”全诗拼音读音对照参考
hé shí tōng pàn zhuó bái hè quán
和石通判酌白鹤泉
tán tiān zhōng rì kǒu lán fān, lái qǐ qīng gān xǐng shé gēn.
谈天终日口澜翻,来乞清甘醒舌根。
mǎn zuò sōng shēng wén jīn shí, wēi lán hè yǐng yàng yáo kūn.
满座松声闻金石,微澜鹤影漾瑶琨。
dàn zhōng zhī wèi shuí sān yàn, miào chù xiāng qī qǐ yī zūn.
淡中知味谁三咽,妙处相期岂一樽。
yǒu běn zì yīng lái bù jié, làn shāng duān kě yàn lóng mén.
有本自应来不竭,滥觞端可验龙门。
“满座松声闻金石”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。