“访古多遗恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

访古多遗恨”出自宋代张栻的《除夕登仲宣楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng gǔ duō yí hèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“访古多遗恨”全诗

《除夕登仲宣楼》
怀土昔人志,伤时此日心。
长江霜潦净,故国莫烟深。
访古多遗恨,凭栏更独吟。
细看前浦树,生意已堪寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《除夕登仲宣楼》张栻 翻译、赏析和诗意

《除夕登仲宣楼》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怀念故土往昔人的志向,
悲伤时光流逝,此刻心情凄凉。
长江的水面已被霜潦净化,
故国不再笼罩在浓雾之中。
回首古代的事物,心中满是遗憾,
倚栏独自吟唱,更加凄凉。
仔细观察前方浦口的树木,
商业兴旺已经可以寻觅到。

诗意:
《除夕登仲宣楼》以怀念故土、思念往昔为主题,通过描绘除夕夜登上仲宣楼的情景,表达了对故乡的思念之情和对时光流逝的悲伤。诗人用长江霜潦净化的景象来比喻故国已不再被浓雾所笼罩,意味着时光的变迁,但也引发了对过去的怀旧之情。在仲宣楼上,诗人凭栏独自吟唱,感叹时光的流逝,同时也留意到前浦树木的茂盛,暗示着商业繁荣和时代的变迁。

赏析:
《除夕登仲宣楼》是一首富有离情别绪的诗词作品。诗人通过描绘故土昔人志、伤时此日心的情感,表达了对故乡和过去时光的思念和忧伤之情。长江霜潦净、故国莫烟深的描写,展现了时光变迁和故国的变化,同时也勾起了诗人对过去时光的遗憾之情。诗人凭栏独吟,表现出一种孤寂和思索的情绪,通过观察前浦的树木茂盛,诗人意识到商业繁荣和时代的变迁,带有微妙的对比意味。整首诗意境悲凉,寥寥数语中表达了对故土和往昔时光的无尽思绪,以及对现实的深深思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“访古多遗恨”全诗拼音读音对照参考

chú xī dēng zhòng xuān lóu
除夕登仲宣楼

huái tǔ xī rén zhì, shāng shí cǐ rì xīn.
怀土昔人志,伤时此日心。
cháng jiāng shuāng lǎo jìng, gù guó mò yān shēn.
长江霜潦净,故国莫烟深。
fǎng gǔ duō yí hèn, píng lán gèng dú yín.
访古多遗恨,凭栏更独吟。
xì kàn qián pǔ shù, shēng yì yǐ kān xún.
细看前浦树,生意已堪寻。

“访古多遗恨”平仄韵脚

拼音:fǎng gǔ duō yí hèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“访古多遗恨”的相关诗句

“访古多遗恨”的关联诗句

网友评论


* “访古多遗恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“访古多遗恨”出自张栻的 (除夕登仲宣楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。