“问讯满园芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

问讯满园芳”出自宋代张栻的《与弟侄饮梅花下分韵得香字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn xùn mǎn yuán fāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“问讯满园芳”全诗

《与弟侄饮梅花下分韵得香字》
日多色愈正,春和天与香。
提携一樽酒,问讯满园芳
嗣岁诗多思,怀人心甚长。
更须多秉烛,玉立胜红妆。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《与弟侄饮梅花下分韵得香字》张栻 翻译、赏析和诗意

《与弟侄饮梅花下分韵得香字》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
日多色愈正,春和天与香。
提携一樽酒,问讯满园芳。
嗣岁诗多思,怀人心甚长。
更须多秉烛,玉立胜红妆。

诗意:
这首诗词描述了与弟侄一起赏梅花的情景。诗人观赏到了梅花的美丽,认为梅花在春天里与阳光融为一体,散发出浓郁的香气。他们手持酒杯,漫步在花园中,询问花园中的芳香之处。在度过了一个年头的思索之后,诗人对亲人的思念更加深长。他认为自己需要更加专注于诗写,就像玉立的美人比红妆更加动人。

赏析:
这首诗以描写梅花和诗人与亲人的联欢为主题,展现了人们对自然美和亲情的赞美和思念。诗人通过对梅花的描绘,表达了梅花的色彩愈发鲜艳正直,与春天的和谐相融,传递出春天的美丽和芬芳。在这美好的时刻,诗人与亲人一起品味美酒,共同欣赏花园中的芬芳之处。诗人的思绪回到了过去的岁月,他对亲人的思念之情愈发深长。他认为自己需要在诗写中更加专注,就像玉立的美人一样,拥有超越红妆的动人魅力。

这首诗词细腻地描绘了梅花的美丽和春天的气息,同时抒发了诗人对亲人的深深思念之情。通过对自然景观的描写,诗人将自己的情感与自然融为一体,展现了诗人对美的热爱和对亲情的珍视。整首诗词富有诗意,通过简洁而优美的语言,传递出对美好时刻和亲情的真挚感受,给人以温馨而深远的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问讯满园芳”全诗拼音读音对照参考

yǔ dì zhí yǐn méi huā xià fēn yùn dé xiāng zì
与弟侄饮梅花下分韵得香字

rì duō sè yù zhèng, chūn hé tiān yǔ xiāng.
日多色愈正,春和天与香。
tí xié yī zūn jiǔ, wèn xùn mǎn yuán fāng.
提携一樽酒,问讯满园芳。
sì suì shī duō sī, huái rén xīn shén zhǎng.
嗣岁诗多思,怀人心甚长。
gèng xū duō bǐng zhú, yù lì shèng hóng zhuāng.
更须多秉烛,玉立胜红妆。

“问讯满园芳”平仄韵脚

拼音:wèn xùn mǎn yuán fāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问讯满园芳”的相关诗句

“问讯满园芳”的关联诗句

网友评论


* “问讯满园芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问讯满园芳”出自张栻的 (与弟侄饮梅花下分韵得香字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。