“西岭更西路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西岭更西路”全诗
水流千涧底,树合四时阴。
幽绝无僧住,闲来有客吟。
山行三十里,钟磬忽传音。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《由西岭行后洞山路》张栻 翻译、赏析和诗意
《由西岭行后洞山路》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
由西岭行后洞山路,
云雾弥漫最为幽深。
水流千涧深处蜿蜒,
四时阴影笼罩树林。
这幽静之地无僧侣居住,
闲暇时有客人吟咏。
登山行了三十里路程,
突然传来钟磬的音声。
诗意:
《由西岭行后洞山路》描绘了一幅山水风景的画面。诗人经过西岭,来到了后洞山路,这条路深入云雾弥漫的幽深之地。在山间,清澈的溪水蜿蜒流淌,千涧之间纵横交错。四季的阴影笼罩着树木,给整个环境带来一种幽暗的氛围。在这个幽静的地方,没有僧侣居住,只有偶尔来此的客人吟咏山水之美。当诗人行进了三十里路程时,忽然传来了钟磬的声音,给他带来了一种意外的感触。
赏析:
这首诗以写景的手法展示了山水之美。通过描绘西岭和后洞山路的景色,诗人营造出一种幽深幽静的氛围。山水之间,云雾弥漫,给人一种神秘感和遥远感。水流千涧底,树木四季阴影交织,形成了一幅寂静而凄美的画面。诗人用“幽绝无僧住”来强调这个地方的幽静,寓意着这里的清静被人们所珍视和向往。与此同时,诗人也表达了自己在这样的环境中感到宁静和舒适的心境。而当诗人行进了一段距离时,突然传来的钟磬声,给整个画面增添了一种突然的变化和戏剧性,使得诗词更具张力。
整首诗词通过细腻的描写和抒发诗人的感受,展现了大自然的壮丽景色和人与自然的交融。同时,诗人也通过环境的变化,表达了对生活的思考和感悟。这首诗词以其细腻的描写和意境的构建,让读者能够领略到自然之美,感受到诗人的情感与内心的寄托。
“西岭更西路”全诗拼音读音对照参考
yóu xī lǐng xíng hòu dòng shān lù
由西岭行后洞山路
xī lǐng gèng xī lù, yún lán zuì yǎo shēn.
西岭更西路,云岚最窈深。
shuǐ liú qiān jiàn dǐ, shù hé sì shí yīn.
水流千涧底,树合四时阴。
yōu jué wú sēng zhù, xián lái yǒu kè yín.
幽绝无僧住,闲来有客吟。
shān xíng sān shí lǐ, zhōng qìng hū chuán yīn.
山行三十里,钟磬忽传音。
“西岭更西路”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。