“复古何用缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复古何用缘”全诗
蛩吟枯草根,犬吠坏垣边。
田家亦何营,生理固足怜。
风霜摧我稼,稂莠长我阡。
卒岁复何念,一饱未补前。
我思昔之人,备豫理所先。
积仓遍效野,甘雨盈公田。
临风重搔首,复古何用缘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《田舍》张栻 翻译、赏析和诗意
《田舍》是一首宋代诗词,作者是张栻。诗中描述了田舍的生活场景,展现了农民辛勤劳作的情景和他们对丰收的渴望。
诗词的中文译文如下:
竹叶带着清晨的露水,茅草上升起炊烟。
蟋蟀在干枯的草根间鸣叫,狗在破旧的围墙边吠叫。
田家的生活是怎样的呢?他们的生计固然令人怜悯。
风霜摧残了我的庄稼,野草长满了我的田埂。
年年岁岁又何念?上一次的丰收还未填补。
我思念过去的人们,他们备足了一切,是众人的先例。
粮仓里的储备遍布田野,甘雨滋润着公田。
站在风中我感到沮丧,怎么还要依靠古时的因缘呢?
这首诗词通过描写田舍的景象,展示了农民艰苦劳作的生活状态。竹叶上的露水和茅草上的炊烟勾勒出清晨的景象,远处传来蟋蟀的鸣叫和狗的吠声,凸显了乡村的宁静和生机。作者通过描绘农民的生活困境,表达了对丰收的渴望和对过去辛勤劳作的回忆。诗中的风霜、稼草和阡陌等意象,传递了岁月流转和农人辛勤劳作的感慨。最后两句表达了作者对过去人们的思念,同时对现实的无奈和对依靠传统的困惑进行了反思。
整首诗词以平实朴素的语言展现了农民的生活和情感,通过对日常生活细节的描绘,表达了对丰收的渴望和对过去的怀念。这首诗词以深沉的情感和真实的描写给人留下了深刻的印象,体现了宋代诗人对农民生活的关注和对人生命运的思考。
“复古何用缘”全诗拼音读音对照参考
tián shè
田舍
zhú yè dài xiǎo lù, máo yán qǐ chuī yān.
竹叶带晓露,茅檐起炊烟。
qióng yín kū cǎo gēn, quǎn fèi huài yuán biān.
蛩吟枯草根,犬吠坏垣边。
tián jiā yì hé yíng, shēng lǐ gù zú lián.
田家亦何营,生理固足怜。
fēng shuāng cuī wǒ jià, láng yǒu zhǎng wǒ qiān.
风霜摧我稼,稂莠长我阡。
zú suì fù hé niàn, yī bǎo wèi bǔ qián.
卒岁复何念,一饱未补前。
wǒ sī xī zhī rén, bèi yù lǐ suǒ xiān.
我思昔之人,备豫理所先。
jī cāng biàn xiào yě, gān yǔ yíng gōng tián.
积仓遍效野,甘雨盈公田。
lín fēng zhòng sāo shǒu, fù gǔ hé yòng yuán.
临风重搔首,复古何用缘。
“复古何用缘”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。