“不分君家新酒熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

不分君家新酒熟”出自唐代王建的《设酒寄独孤少府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fēn jūn jiā xīn jiǔ shú,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“不分君家新酒熟”全诗

《设酒寄独孤少府》
自看和酿一依方,缘看松花色较黄。
不分君家新酒熟,好诗收得被回将。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《设酒寄独孤少府》王建 翻译、赏析和诗意

设酒寄独孤少府

自看和酿一依方,
缘看松花色较黄。
不分君家新酒熟,
好诗收得被回将。

中文译文:
我自己准备着酒和美味佳肴,
因为看到松花的颜色变得更黄。
不知道少府家里的新酒是否已经熟了,
我写下的好诗送给少府品味。

诗意和赏析:
这首诗以设酒为引子,表达了诗人对独孤少府的敬意和情谊。诗人自己亲自准备着酒席,并和酿进了一方美酒,展示了自己的诚意和真诚。诗人看到松花的颜色变黄,提到了松花酒的酿制,表现出他对酒的品味和欣赏。然后,诗人将自己写下的好诗送给少府,期待他能欣赏诗人的才华,并希望自己的诗能被少府所喜爱和回收。

整首诗表达了诗人对少府的敬仰和友好,通过设酒和赠诗的方式来表达自己的情感和真诚。同时,诗人对美酒和诗歌的欣赏也体现了他的文化修养和情趣。这首短小而简洁的诗作,表达了唐代文人士大夫之间的交往和赠礼的文化习俗,展示了唐代社会风貌和人情世故。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不分君家新酒熟”全诗拼音读音对照参考

shè jiǔ jì dú gū shào fǔ
设酒寄独孤少府

zì kàn hé niàng yī yī fāng, yuán kàn sōng huā sè jiào huáng.
自看和酿一依方,缘看松花色较黄。
bù fēn jūn jiā xīn jiǔ shú, hǎo shī shōu de bèi huí jiāng.
不分君家新酒熟,好诗收得被回将。

“不分君家新酒熟”平仄韵脚

拼音:bù fēn jūn jiā xīn jiǔ shú
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不分君家新酒熟”的相关诗句

“不分君家新酒熟”的关联诗句

网友评论

* “不分君家新酒熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不分君家新酒熟”出自王建的 (设酒寄独孤少府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。