“因来为我道何如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因来为我道何如”全诗
漫仕想应同捧檄,旧闻当不废观书。
月明淮水空陈迹,山绕新亭有故墟。
暇日更须频访古,因来为我道何如。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《送胡伯逢之官金陵》张栻 翻译、赏析和诗意
《送胡伯逢之官金陵》是宋代张栻的一首诗词。这首诗描绘了诗人与胡伯逢在分别时的场景,并表达了诗人对胡伯逢未来的期望和对友情的思念之情。
诗词的中文译文如下:
相望数舍已云疏,
远别何因执子祛。
漫仕想应同捧檄,
旧闻当不废观书。
月明淮水空陈迹,
山绕新亭有故墟。
暇日更须频访古,
因来为我道何如。
诗中的诗意和赏析如下:
这首诗描绘了胡伯逢离别的情景。诗人和胡伯逢相互望着数间房屋,已经感觉疏远。他们之间的远别是因为胡伯逢被分配到了金陵任官。诗人不舍地问胡伯逢为何要执意离去,抛弃了彼此的友谊。诗人希望胡伯逢能够时常想起他,就像一起奉上书信一样。
诗人回忆起与胡伯逢共同度过的时光,觉得这些美好的回忆不会被抛弃,仍然留在心中。即使月亮明亮地照耀着淮河水面,也无法抹去他们的过去。山峦环绕着新建的亭子,但仍然有着古老的遗迹,这让诗人想起了他们一起访问古迹的时光。
诗人希望在闲暇的日子里能够频繁地去寻访古迹,因为这些古迹会为他讲述胡伯逢的近况。诗人期待着胡伯逢的到来,希望他能够道来他在金陵的生活情况如何。
整首诗流露出诗人对友情的深情思念以及对胡伯逢未来的期待。诗人希望胡伯逢能够在远离的金陵时时想起彼此,并保持联系。这首诗以简洁而凝练的语言展现了作者深情厚意,表达了友情的珍贵和不舍之情。
“因来为我道何如”全诗拼音读音对照参考
sòng hú bó féng zhī guān jīn líng
送胡伯逢之官金陵
xiāng wàng shù shě yǐ yún shū, yuǎn bié hé yīn zhí zi qū.
相望数舍已云疎,远别何因执子祛。
màn shì xiǎng yīng tóng pěng xí, jiù wén dāng bù fèi guān shū.
漫仕想应同捧檄,旧闻当不废观书。
yuè míng huái shuǐ kōng chén jī, shān rào xīn tíng yǒu gù xū.
月明淮水空陈迹,山绕新亭有故墟。
xiá rì gèng xū pín fǎng gǔ, yīn lái wèi wǒ dào hé rú.
暇日更须频访古,因来为我道何如。
“因来为我道何如”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。