“剧谈无俗调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剧谈无俗调”出自宋代张栻的《上封有怀元晦》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jù tán wú sú diào,诗句平仄:仄平平平仄。
“剧谈无俗调”全诗
《上封有怀元晦》
忆共朱夫子,登临冰雪中。
剧谈无俗调,得句有新功。
别去雁横浦,重来月满空。
遥怜今夕意,清梦傥相同。
剧谈无俗调,得句有新功。
别去雁横浦,重来月满空。
遥怜今夕意,清梦傥相同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《上封有怀元晦》张栻 翻译、赏析和诗意
《上封有怀元晦》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
忆共朱夫子,登临冰雪中。
剧谈无俗调,得句有新功。
别去雁横浦,重来月满空。
遥怜今夕意,清梦傥相同。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人元晦的思念之情。诗人回忆起曾与元晦共同学习、讨论诗词的时光,他们曾一同登上冰雪覆盖的山峰,进行着纯粹的诗词交流。在这种剧烈的讨论中,没有世俗的调调,而是产生了新的创作成果。然而,元晦已经离去,作者期待着他能再次来到这里,与自己一同欣赏满月的美景。作者深情地怀念元晦,希望他们的意境与梦想能够相通。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友人的思念和对纯粹诗词创作的追求。诗人通过回忆共同的经历,如登高望远、剧烈的诗词讨论等,展现了他们的情谊和才华。诗人的语言简练而有力,没有陷入世俗的琐碎,而是着重强调纯粹的诗意和创作的成就。最后两句表达了作者对友人再次相聚的期盼,同时也表达了他们思想的契合和共同的理想。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以美好的诗意享受。
“剧谈无俗调”全诗拼音读音对照参考
shàng fēng yǒu huái yuán huì
上封有怀元晦
yì gòng zhū fū zǐ, dēng lín bīng xuě zhōng.
忆共朱夫子,登临冰雪中。
jù tán wú sú diào, dé jù yǒu xīn gōng.
剧谈无俗调,得句有新功。
bié qù yàn héng pǔ, chóng lái yuè mǎn kōng.
别去雁横浦,重来月满空。
yáo lián jīn xī yì, qīng mèng tǎng xiāng tóng.
遥怜今夕意,清梦傥相同。
“剧谈无俗调”平仄韵脚
拼音:jù tán wú sú diào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“剧谈无俗调”的相关诗句
“剧谈无俗调”的关联诗句
网友评论
* “剧谈无俗调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剧谈无俗调”出自张栻的 (上封有怀元晦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。