“隔岸高低露碧山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔岸高低露碧山”全诗
直从榕影度轻舫,更傍溪光抚曲栏。
鸿雁来希空怅望,梅花开早未初寒。
喜君万里同情话,明月清风足佐欢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《和正父游榕溪韵》张栻 翻译、赏析和诗意
《和正父游榕溪韵》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
隔岸高低露碧山,
眼明使作故园看。
直从榕影度轻舫,
更傍溪光抚曲栏。
鸿雁来希空怅望,
梅花开早未初寒。
喜君万里同情话,
明月清风足佐欢。
这首诗词描绘了诗人与正父一同游览榕溪的景象。诗中以隔岸的高低地形展示了碧山的美景,而明亮的眼睛使诗人能够清晰地观赏故园的景色。他们直接从榕树的影子下驾船而过,又靠近溪水的光辉,轻抚着曲护栏。这种描绘手法形象地表现出自然景色的美丽和诗人的愉悦心情。
然而,在鸿雁归来的时候,诗人感到空虚和寂寞。尽管梅花已经开放,但初寒尚未降临,预示着冬天的来临。这里透露出一种淡淡的忧郁情绪,诗人思念远方的朋友,希望他们能够分享自己的感受。
最后两句表达了诗人的喜悦之情。他希望朋友们能够理解他的心情,即使相隔万里,他们的情感依然相通。明亮的月光和清风为这份欢乐增添了更多的喜悦。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人在游览榕溪时的愉悦心情以及对远方朋友的思念之情。诗人善于运用形象生动的语言,将自然景色与人情感融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。整首诗词以自然景色为背景,凸显了人与自然的和谐共生,以及人与人之间的情感联系。
“隔岸高低露碧山”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng fù yóu róng xī yùn
和正父游榕溪韵
gé àn gāo dī lù bì shān, yǎn míng shǐ zuò gù yuán kàn.
隔岸高低露碧山,眼明使作故园看。
zhí cóng róng yǐng dù qīng fǎng, gèng bàng xī guāng fǔ qū lán.
直从榕影度轻舫,更傍溪光抚曲栏。
hóng yàn lái xī kōng chàng wàng, méi huā kāi zǎo wèi chū hán.
鸿雁来希空怅望,梅花开早未初寒。
xǐ jūn wàn lǐ tóng qíng huà, míng yuè qīng fēng zú zuǒ huān.
喜君万里同情话,明月清风足佐欢。
“隔岸高低露碧山”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。