“拂石从林端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂石从林端”全诗
云梦从渠小,乾坤本自宽。
加眸增浩荡,出语觉高寒。
明日重来看,宁应取次还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《和择之登祝融峰口占》张栻 翻译、赏析和诗意
《和择之登祝融峰口占》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
祝融高处美好,拂石从林边。云梦从渠道中流淌,天地本自广阔辽远。眼神变得更加宽广激荡,言语中透着高远寒冷。明天再来看,宁愿少一些匆忙。
这首诗词以描绘祝融山的壮丽景色为主题,通过作者的感慨和思考,表达了对自然的景色和广阔的天地的赞美。祝融山是湖南省南部的一座著名的名山,山势险峻,景色壮丽,被誉为"南岳",也是古代祝融神的居所。诗词以简洁明快的语言描绘了祝融山的高处景色,以及云雾、渠道等自然元素的流动,形象地表现了大自然的壮丽与宽广。通过加眸增浩荡、出语觉高寒等表达,诗词传递出一种视野开阔、情感激荡的感觉,使读者能够感受到作者在山峰之巅的高远和寒冷。
整首诗词意境高远,抒发了作者对自然景色的赞美和对世界的思考。最后两句"明日重来看,宁应取次还"表达了作者对明日再来欣赏山景的期待,也暗示了对繁忙生活的反思,主张在欣赏自然之美时放慢脚步,减少匆忙。整首诗词以深情的笔触描绘了大自然的壮丽与广阔,给人以启迪与思考,展现了宋代文人对自然景色的热爱和对生活的思考。
“拂石从林端”全诗拼音读音对照参考
hé zé zhī dēng zhù róng fēng kǒu zhàn
和择之登祝融峰口占
zhù róng gāo chù hǎo, fú shí cóng lín duān.
祝融高处好,拂石从林端。
yún mèng cóng qú xiǎo, qián kūn běn zì kuān.
云梦从渠小,乾坤本自宽。
jiā móu zēng hào dàng, chū yǔ jué gāo hán.
加眸增浩荡,出语觉高寒。
míng rì chóng lái kàn, níng yīng qǔ cì hái.
明日重来看,宁应取次还。
“拂石从林端”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。