“为客悠悠十月尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为客悠悠十月尽”出自唐代王建的《初冬旅游》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi kè yōu yōu shí yuè jǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“为客悠悠十月尽”全诗
《初冬旅游》
远投人宿趁房迟,僮仆伤寒马亦饥。
为客悠悠十月尽,庄头栽竹已过时。
为客悠悠十月尽,庄头栽竹已过时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《初冬旅游》王建 翻译、赏析和诗意
《初冬旅游》是唐代诗人王建的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
远行投宿太晚了,
仆人们冻得伤寒,
马儿也饥饿不已。
作为旅客,孤独漫长的十月已经过去,
庄园里的竹子早已凋零。
诗意:
这首诗写的是一个旅行者在初冬途中的景象。诗人描述了旅行者迟迟找到住宿的困境,冻得伤寒的仆人以及饥饿的马。他们都为了客人的到来而耐心等候,但旅行的时节已经过去,庄园里的竹子也已经凋零。
赏析:
王建通过描述初冬旅行中的一幕,展示了旅行者和伴随他们的仆人、马的辛苦和不易。诗中的“远行投宿太晚了”和“僮仆伤寒马亦饥”描绘了他们的困境和艰苦。同时,诗人暗示了时间的流逝和庄园里竹子凋零的景象,表达了人事已非,季节已变的情感。整首诗意深远,给人以思考和感慨。诗中对于旅行者的称呼是“客”,突显了他们陌生而孤独的身份。它反映了唐代社会中的客人待遇问题,也暗示了旅行者在他乡的孤寂和无助。这首诗以简洁的语言表达了一种深刻的情感,同时展示了诗人对于复杂社会现象和人生哲理的思考。
“为客悠悠十月尽”全诗拼音读音对照参考
chū dōng lǚ yóu
初冬旅游
yuǎn tóu rén sù chèn fáng chí, tóng pú shāng hán mǎ yì jī.
远投人宿趁房迟,僮仆伤寒马亦饥。
wèi kè yōu yōu shí yuè jǐn, zhuāng tóu zāi zhú yǐ guò shí.
为客悠悠十月尽,庄头栽竹已过时。
“为客悠悠十月尽”平仄韵脚
拼音:wèi kè yōu yōu shí yuè jǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为客悠悠十月尽”的相关诗句
“为客悠悠十月尽”的关联诗句
网友评论
* “为客悠悠十月尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为客悠悠十月尽”出自王建的 (初冬旅游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。