“淡烟莎草满平川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡烟莎草满平川”全诗
来访舍人题字处,淡烟莎草满平川。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《登楚野亭见张舍人题字》张栻 翻译、赏析和诗意
《登楚野亭见张舍人题字》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
英豪自昔多遗恨,
人物于今正渺然。
来访舍人题字处,
淡烟莎草满平川。
诗意:
这首诗词表达了作者思考历史沧桑和人事更迭的情感。诗中提到了"英豪自昔多遗恨",意味着过去的英雄事迹和壮丽场景已被岁月抹平,让人感到遗憾。而"人物于今正渺然"则表明在当下,那些曾经辉煌的人物形象已经模糊不清,变得微不足道。然而,当作者来到楚野亭,见到张舍人所题的字迹时,他在这草木繁茂、烟雾弥漫的平川上感受到了一种淡淡的宁静和安慰。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言展示了历史的变迁和人事的消逝。通过对过去英雄人物的遗憾和当下人物的渺小的描述,表达了作者对历史的思考和对时光流转的感慨。然而,在这一切的消逝和遗憾中,作者在楚野亭上看到了张舍人题字的地方,感受到一种宁静和舒适。这种宁静和舒适并非建立在辉煌和繁华之上,而是来自自然的淡泊和平和的景象。整首诗营造出一种微妙的情感氛围,使读者在思考历史变迁的同时也感受到了一丝宁静和慰藉。
这首诗词通过对历史和当下的对比,以及对自然景色的描绘,传达了一种深邃和超越时空的意境。读者在阅读时可以感受到作者对历史的思索和对人事更迭的痛感,同时也能体会到自然景色给予人内心的宁静和安慰。整首诗词在简洁中寓意丰富,给人以深思和回味的空间。
“淡烟莎草满平川”全诗拼音读音对照参考
dēng chǔ yě tíng jiàn zhāng shè rén tí zì
登楚野亭见张舍人题字
yīng háo zì xī duō yí hèn, rén wù yú jīn zhèng miǎo rán.
英豪自昔多遗恨,人物于今正渺然。
lái fǎng shè rén tí zì chù, dàn yān suō cǎo mǎn píng chuān.
来访舍人题字处,淡烟莎草满平川。
“淡烟莎草满平川”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。