“知君随寓即能安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知君随寓即能安”全诗
幕府漫游从鬓秃,竹作寄傲有书观。
此身讵可忘三省,世路何妨阅万端。
俯仰周旋皆实理,未应只向寓中看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《赋周畏知寓斋》张栻 翻译、赏析和诗意
《赋周畏知寓斋》是宋代张栻的一首诗词。在这首诗中,张栻以自己在寓斋中的生活为背景,表达了对知识的追求和对世道的思考。
诗词的中文译文如下:
知道您随时在斋室中,就能感到安心,
长久以来,我一直在山中吟咏考古之盘。
岁月的流转,使我的头发变得稀疏,
我在幕府中漫游,竹书中寄托着我傲慢的思想。
我岂能忘记过去的三省(指封建时代三省即:谥、典、孔)?
在这个世间,我怎能不阅读万卷文章?
无论是仰望还是俯视,人生的周旋都是实际的道理,
我不应该只局限于斋室中的一隅。
这首诗词表达了作者张栻对知识的珍视和对学问的崇高追求。他将自己的生活环境设定在寓斋之中,以此来强调知识的重要性和它对个人内心的平静和安宁的影响。他提到自己在山中吟咏考古之盘,显示了他对历史文化的热爱和对传统智慧的追求。在幕府中漫游则表明他的思想超越了封建的束缚,通过竹书的寄托,他将自己的独立思想和自由意志表达出来。
诗词中提到的"三省"是指古代的谥、典、孔三种制度,它们是封建社会的重要组成部分。张栻提到这一概念,意味着他对传统文化和价值观的反思和审视。他认为,个人的修养和学问的积累不应该局限于这些传统制度的限制范围,而应该广泛涉猎各种学问,开阔自己的眼界。
整首诗词强调了知识的力量和对世界的理解。作者通过对自己生活环境和内心世界的描绘,表达了对知识的渴望和对世道的思考。他希望超越现实的局限,通过学习和阅读来拓展自己的思维和见识,以更全面的视野去理解世界的万象。这首诗词体现了作者对知识、思想和自由的追求,具有积极向上的诗意和深刻的赏析价值。
“知君随寓即能安”全诗拼音读音对照参考
fù zhōu wèi zhī yù zhāi
赋周畏知寓斋
zhī jūn suí yù jí néng ān, jiǔ yǐ jiā shān yǒng kǎo pán.
知君随寓即能安,久矣家山咏考盘。
mù fǔ màn yóu cóng bìn tū, zhú zuò jì ào yǒu shū guān.
幕府漫游从鬓秃,竹作寄傲有书观。
cǐ shēn jù kě wàng sān xǐng, shì lù hé fáng yuè wàn duān.
此身讵可忘三省,世路何妨阅万端。
fǔ yǎng zhōu xuán jiē shí lǐ, wèi yīng zhǐ xiàng yù zhōng kàn.
俯仰周旋皆实理,未应只向寓中看。
“知君随寓即能安”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。