“幼稚走雀跃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幼稚走雀跃”全诗
妇持黍浆馈,幼稚走雀跃。
辛勤既百为,幸此岁不恶。
王租敢不供,大室趣逋约。
虽云粒米多,未办了升龠。
姑宽目前饥,讵有卒岁乐。
乐岁尚尔为,一歉更何托。
书生独多忧,何以救民瘼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《道旁见获者》张栻 翻译、赏析和诗意
《道旁见获者》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
腰鎌声相呼,十百南亩获。
麦草人声杂,农民们在田野里使用镰刀收割庄稼。
妇持黍浆馈,幼稚走雀跃。
妇女们拿着黍米和米酒前来供给,孩子们欢快地追逐着小鸟。
辛勤既百为,幸此岁不恶。
农民辛勤努力,百姓们庆幸今年的收成不错。
王租敢不供,大室趣逋约。
纳税的人敢不上缴,家中充满了欢乐与热闹。
虽云粒米多,未办了升龠。
虽然说粮食很丰富,但还没有准备好量器。
姑宽目前饥,讵有卒岁乐。
然而,许多人仍然饥饿,难道有什么方法可以使每个人都过上幸福的岁月吗?
乐岁尚尔为,一歉更何托。
在这样幸福的岁月里,如何才能抵御一次次饥荒的侵袭呢?
书生独多忧,何以救民瘼。
知识分子们承受着更多的忧虑,如何拯救百姓的困境呢?
这首诗描绘了一个农村的景象,展示了人们的劳动与欢乐,以及农民们的辛勤与希望。通过对农民们的劳作和丰收的描写,诗人表达了对农民的敬意和对农业的赞美。诗中也透露出对社会问题的思考,如如何解决贫困和饥荒等问题。最后两句揭示了知识分子对于社会问题的担忧,并呼吁思考和解决这些问题。
这首诗以简洁明快的语言描绘了农村生活的场景,以及人们的劳动和欢乐。通过对农民的描写,体现了对农民的敬意和对劳动的赞美。诗人在描述农民劳作的同时,也融入了对社会问题的反思,表达了对贫困和饥荒等问题的关切。整首诗以平实的语言表达了作者对社会现实的思考和对未来的期待。
“幼稚走雀跃”全诗拼音读音对照参考
dào páng jiàn huò zhě
道旁见获者
yāo lián shēng xiāng hū, shí bǎi nán mǔ huò.
腰鎌声相呼,十百南亩获。
fù chí shǔ jiāng kuì, yòu zhì zǒu què yuè.
妇持黍浆馈,幼稚走雀跃。
xīn qín jì bǎi wèi, xìng cǐ suì bù è.
辛勤既百为,幸此岁不恶。
wáng zū gǎn bù gōng, dà shì qù bū yuē.
王租敢不供,大室趣逋约。
suī yún lì mǐ duō, wèi bàn le shēng yuè.
虽云粒米多,未办了升龠。
gū kuān mù qián jī, jù yǒu zú suì lè.
姑宽目前饥,讵有卒岁乐。
lè suì shàng ěr wèi, yī qiàn gèng hé tuō.
乐岁尚尔为,一歉更何托。
shū shēng dú duō yōu, hé yǐ jiù mín mò.
书生独多忧,何以救民瘼。
“幼稚走雀跃”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。