“朔风漠漠低黄云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朔风漠漠低黄云”全诗
为应农祥眉一展,更将余力付斯文。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《次韵刘枢密》张栻 翻译、赏析和诗意
《次韵刘枢密》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
朔风漠漠低黄云,
清晨时分,北方的风迷蒙着天空,遮住了明亮的黄色云彩,
晓看缤纷万鹤群。
黎明时分,我看到了成千上万只飞翔的仙鹤。
为应农祥眉一展,
为了回应丰收的喜悦,我展开了笑容,
更将余力付斯文。
并且将我剩余的精力投入到文学创作之中。
诗意:
这首诗描述了一个清晨的景象,北方的朔风吹拂着低垂的黄色云彩,而天空中飞翔着成千上万只仙鹤。诗人以此为引子,表达了自己在丰收时节展现农民们欢乐的决心,并表示将把自己剩余的力量用于文学创作。
赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘风云变幻的北方朔风、缤纷飞舞的仙鹤,以及作者对农祥眉一展笑容和将余力付斯文的决心,展示了作者对美好事物的感受和对生活的积极态度。
朔风漠漠低黄云,给人一种苍凉、辽阔的感觉,同时也暗示了岁月的流转和变幻。晓看缤纷万鹤群,仙鹤象征着祥瑞和长寿,它们的飞翔给人一种宏伟壮观之感,也寓意着美好的未来。
为应农祥眉一展,表达了作者对农民们丰收的喜悦和祝福,同时也反映了他对农业劳动的重视和对社会稳定的关注。
更将余力付斯文,表示作者将把自己剩余的精力投入到文学创作中,以表达他对文化教育的重视和对传统文化的传承。
整首诗词以简练的语言描绘了自然景观和人文情感,融合了自然与人文的主题,表达了作者对生活的热爱、对美好事物的追求以及对社会和谐的期望。这首诗词通过抒发个人情感,展示了宋代文人的风度和情怀,具有一定的审美价值和艺术感染力。
“朔风漠漠低黄云”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú shū mì
次韵刘枢密
shuò fēng mò mò dī huáng yún, xiǎo kàn bīn fēn wàn hè qún.
朔风漠漠低黄云,晓看缤纷万鹤群。
wèi yīng nóng xiáng méi yī zhǎn, gèng jiāng yú lì fù sī wén.
为应农祥眉一展,更将余力付斯文。
“朔风漠漠低黄云”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。