“后来文采继风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后来文采继风流”全诗
胸中有意穷千古,笔下成章映九秋。
尘世利名无着莫,圣门事业要精求,咏归消息今犹在,鱼跃鸢飞会得不。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《赠乐仲恕》张栻 翻译、赏析和诗意
《赠乐仲恕》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾从先觉游的老子,
后来文采继承风流。
胸中怀有意义,穷尽千古,
笔下的文章映照九秋。
尘世的名利无所着眼,
圣门的事业必须精求。
咏史归消息至今依旧,
鱼跃鸢飞难以相会。
诗意:
这首诗词表达了对乐仲恕的赞美和祝愿。乐仲恕是张栻的友人,张栻以乐仲恕为榜样,将老子的智慧和文采传承下来。他认为自己的心中怀有深远的意义,追寻着千古以来的真理,他的文章也如同九月的明月一样明亮。他超越了尘世的名利追逐,专注于圣门的事业,追求精深。诗人希望乐仲恕的咏史之作能够流传至今,但他们之间的相聚却像鱼跃和鸢飞一样困难。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对乐仲恕的敬佩和赞美。诗人将乐仲恕与老子联系在一起,将其视为文学传承的继承者。他认为乐仲恕的心中怀有深远的意义,他的笔下之作也照亮了整个九秋。诗人对尘世的名利不屑一顾,强调了专注于追求真理和事业的重要性。诗人对乐仲恕的希望和期待表现得深深地,希望他的咏史之作能够流传下去,但也表达了他们之间的相聚困难,凸显了情感的真挚和无奈。
这首诗词展现了张栻对乐仲恕的推崇和对理想追求的崇高追求。它通过简练的语言和明确的意境,表达了诗人对友人的景仰之情,同时也反映了他对于人生价值和追求的思考。
“后来文采继风流”全诗拼音读音对照参考
zèng lè zhòng shù
赠乐仲恕
lǎo zi céng cóng xiān jué yóu, hòu lái wén cǎi jì fēng liú.
老子曾从先觉游,后来文采继风流。
xiōng zhōng yǒu yì qióng qiān gǔ, bǐ xià chéng zhāng yìng jiǔ qiū.
胸中有意穷千古,笔下成章映九秋。
chén shì lì míng wú zhuó mò, shèng mén shì yè yào jīng qiú,
尘世利名无着莫,圣门事业要精求,
yǒng guī xiāo xī jīn yóu zài, yú yuè yuān fēi huì de bù.
咏归消息今犹在,鱼跃鸢飞会得不。
“后来文采继风流”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。