“万里不复留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里不复留”全诗
一闻沂上音,此意便绸缪。
中间岂不别,会合同转头。
今兹舍我去,万里不复留。
岂不能挽子,惧子为亲忧。
六月送归船,我思与悠悠。
爱子刚毅资,不作绕指柔。
原子进问学,琢磨须自修。
居然知见广,百病公有瘳。
谁谓道云远,行矣当深求。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《送然侄四归二首》张栻 翻译、赏析和诗意
《送然侄四归二首》是宋代诗人张栻的作品。这首诗表达了诗人对侄子告别的情感和对其未来的期许。
诗词的中文译文如下:
自侄子来探望我,转眼已过了十六个秋天。
一听到沂水上的消息,我就意识到你即将离去。
虽然中间会有分别,但我们再次相聚也会很快。
如今你要离开我,即使万里漫长也无法阻挡。
难道我不能挽留你吗?我担心你的亲人会为你忧愁。
六月送你归船,我的思念如此悠长。
我爱你坚毅的品质,不要变得柔弱无力。
请努力追求学问,自我修养需用心琢磨。
只有广博的知识,才能治愈百种疾病。
有人说修行之路遥远,但只有行动才能深入追求。
这首诗表达了诗人对侄子的离别之情以及对他未来的期望。诗人虽然舍不得侄子离去,但也明白他需要追求自己的梦想和目标。诗中提到了侄子的坚毅和才智,以及对学问的推崇。诗人对侄子的鼓励和期许,体现了他对侄子成长和前程的美好祝愿。整首诗表达了离别的苦涩情感和对人生追求的思考,展现了诗人的情感细腻和对家族后辈的关心关爱。
“万里不复留”全诗拼音读音对照参考
sòng rán zhí sì guī èr shǒu
送然侄四归二首
zì zi lái jiàn wǒ, shū yān shí liù qiū.
自子来见我,倏焉十六秋。
yī wén yí shàng yīn, cǐ yì biàn chóu móu.
一闻沂上音,此意便绸缪。
zhōng jiān qǐ bù bié, huì hé tóng zhuǎn tóu.
中间岂不别,会合同转头。
jīn zī shě wǒ qù, wàn lǐ bù fù liú.
今兹舍我去,万里不复留。
qǐ bù néng wǎn zi, jù zi wèi qīn yōu.
岂不能挽子,惧子为亲忧。
liù yuè sòng guī chuán, wǒ sī yǔ yōu yōu.
六月送归船,我思与悠悠。
ài zǐ gāng yì zī, bù zuò rào zhǐ róu.
爱子刚毅资,不作绕指柔。
yuán zǐ jìn wèn xué, zuó mo xū zì xiū.
原子进问学,琢磨须自修。
jū rán zhī jiàn guǎng, bǎi bìng gōng yǒu chōu.
居然知见广,百病公有瘳。
shuí wèi dào yún yuǎn, xíng yǐ dāng shēn qiú.
谁谓道云远,行矣当深求。
“万里不复留”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。