“凉生椽笔试乌丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉生椽笔试乌丝”出自宋代张栻的《喜雨呈安国》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liáng shēng chuán bǐ shì wū sī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“凉生椽笔试乌丝”全诗
《喜雨呈安国》
凉生椽笔试乌丝,妙语便作星斗垂。
我亦小窗无一事,细倾新酒和公诗。
我亦小窗无一事,细倾新酒和公诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《喜雨呈安国》张栻 翻译、赏析和诗意
《喜雨呈安国》是宋代张栻的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凉生椽笔试乌丝,
妙语便作星斗垂。
我亦小窗无一事,
细倾新酒和公诗。
诗意:
这首诗以写雨的喜悦和抒发诗人的愉悦心情为主题。诗人在凉爽的椽下拿起笔,试着书写出乌丝般细腻的词句。他的妙语就像星斗一样挂在天空,闪耀着光芒。诗人身处小窗之内,没有什么烦恼事,专注于品味新酒和写作公诗。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的喜悦和宁静。首句“凉生椽笔试乌丝”,描绘了凉爽的环境和诗人写作的情景。通过“乌丝”形容笔迹的细腻,展示了诗人的技巧和审美追求。接着,“妙语便作星斗垂”,以比喻的手法将诗人的言语比作闪耀的星斗,显示了他的才华和灵感的充盈。
接下来的两句“我亦小窗无一事,细倾新酒和公诗”,描绘了诗人宁静的心境和专注于写作的状态。他处于小窗之内,意味着远离尘嚣,专心于创作。细倾新酒,象征着品味生活中的美好与新鲜,倾注心灵的享受。公诗指的是写给大众的诗作,体现了诗人的责任感和社会责任。
整首诗以写意清新的笔触,展示了诗人在宁静环境中的写作情景和心境。通过对自然和内心的描绘,表达了诗人对美好事物的赞美和对写作创作的热情,同时也传达出一种宁静自得的生活态度。
“凉生椽笔试乌丝”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ chéng ān guó
喜雨呈安国
liáng shēng chuán bǐ shì wū sī, miào yǔ biàn zuò xīng dǒu chuí.
凉生椽笔试乌丝,妙语便作星斗垂。
wǒ yì xiǎo chuāng wú yī shì, xì qīng xīn jiǔ hé gōng shī.
我亦小窗无一事,细倾新酒和公诗。
“凉生椽笔试乌丝”平仄韵脚
拼音:liáng shēng chuán bǐ shì wū sī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凉生椽笔试乌丝”的相关诗句
“凉生椽笔试乌丝”的关联诗句
网友评论
* “凉生椽笔试乌丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉生椽笔试乌丝”出自张栻的 (喜雨呈安国),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。