“都在邦君和气里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“都在邦君和气里”全诗
都在邦君和气里,卖刀买特长儿孙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目》张栻 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代张栻所作,题目为《某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过》。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
某敬采民言成六韵,
为安抚阁老尚书寿伏幸过。
里胥不踏桑麻路,
桴鼓长闲花柳村。
都在邦君和气里,
卖刀买特长儿孙。
诗意:
这首诗词是张栻以六韵为阁老尚书庆祝寿辰而写的。诗中描绘了一个和谐安宁的景象,人们生活在国君的和气之中,享受着平稳安乐的生活。诗中还提到了里胥(古代官吏)没有踏上繁忙的桑麻之路,桴鼓也长时间地闲置在花柳村。而人们则用卖刀的收入来购买奢侈的物品,为子孙买下特长技能。
赏析:
这首诗词通过描绘社会安宁和人们富足的生活,表达了作者对当时社会的称颂和祝福。诗中所描述的和谐景象给人一种宁静、平和的感觉,展现了社会的繁荣与幸福。通过提到里胥不踏桑麻路和桴鼓闲置的情景,作者似乎希望表达人们生活安逸,不再为生计劳累。而卖刀买特长儿孙的描述则暗示着人们富裕的生活条件,能够投资于子孙后代的教育和培养。
整首诗词字句简练,描写细腻,通过对社会景象的描绘,展示了宋代社会的繁荣和人们的幸福生活。这首诗词既是对寿辰者的祝福,也是对当时社会状况的赞美,体现了作者对和平繁荣的向往和美好生活的向往。
“都在邦君和气里”全诗拼音读音对照参考
mǒu jìng cǎi mín yán chéng liù yùn wèi ān fǔ gé lǎo shàng shū shòu fú xìng guò mù
某敬采民言成六韵为安抚阁老尚书寿伏幸过目
lǐ xū bù tà sāng má lù, fú gǔ zhǎng xián huā liǔ cūn.
里胥不踏桑麻路,桴鼓长闲花柳村。
dōu zài bāng jūn hé qì lǐ, mài dāo mǎi tè cháng ér sūn.
都在邦君和气里,卖刀买特长儿孙。
“都在邦君和气里”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。