“却望西山隔江水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却望西山隔江水”出自宋代张栻的《城南即事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què wàng xī shān gé jiāng shuǐ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
“却望西山隔江水”全诗
《城南即事》
茅亭水溜四周遭,花木经春一一高。
却望西山隔江水,经思一叶泛云涛。
却望西山隔江水,经思一叶泛云涛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《城南即事》张栻 翻译、赏析和诗意
《城南即事》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茅亭四周的水溜缓缓流淌,经过春天的滋润,花木都变得郁郁葱葱。我却望着西山,它隔着江水,思绪随着一片叶子漂浮在云波之上。
诗意:
这首诗词描绘了一个城南的景色。茅亭旁边的水流缓慢而平静,周围的花木在春天的滋润下茂盛生长。诗人抬头望向远处的西山,山与自己隔着江水。思绪随着飘浮在水面上的一片叶子,追随着云波飘荡。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了城南的景色,通过对茅亭、水溜、花木和西山的描写,展现了一个宁静而美丽的自然景观。茅亭的存在增添了一份田园的气息,水溜的流动给人一种宁静的感觉,花木的繁茂昭示着春天的来临。诗人通过望向西山,表达了对远方的思念之情,江水成为了作者与目标之间的阻隔,而思绪却可以随着漂浮在水面上的叶子飘荡,跨越了这个隔阂。这种意象的运用,展示了诗人内心的丰富情感和对远方的向往。
整首诗形象生动,语言简练,描绘了自然景观与内心情感的交融。通过对景物的描写和情感的抒发,诗人展示了对大自然的热爱和对远方的思念之情,使读者在阅读中产生共鸣,感受到自然与人心的奇妙共通。这首诗词在表达情感的同时,也展现了诗人对自然景色的细腻观察和独特感悟,给人以深远的思考和美的享受。
“却望西山隔江水”全诗拼音读音对照参考
chéng nán jí shì
城南即事
máo tíng shuǐ liū sì zhōu zāo, huā mù jīng chūn yī yī gāo.
茅亭水溜四周遭,花木经春一一高。
què wàng xī shān gé jiāng shuǐ, jīng sī yī yè fàn yún tāo.
却望西山隔江水,经思一叶泛云涛。
“却望西山隔江水”平仄韵脚
拼音:què wàng xī shān gé jiāng shuǐ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却望西山隔江水”的相关诗句
“却望西山隔江水”的关联诗句
网友评论
* “却望西山隔江水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却望西山隔江水”出自张栻的 (城南即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。