“衣冠恨更深”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣冠恨更深”出自宋代张栻的《故观文建安刘公挽诗四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì guān hèn gēng shēn,诗句平仄:仄平仄平平。

“衣冠恨更深”全诗

《故观文建安刘公挽诗四首》
国耻臣当死,公家二世心。
忍看垂绝笔,谁续断弦音。
精爽今如天,衣冠恨更深
却嗟蜍与志,处世漫侵寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《故观文建安刘公挽诗四首》张栻 翻译、赏析和诗意

《故观文建安刘公挽诗四首》是宋代诗人张栻所作,这首诗表达了作者对国家耻辱的忧愤之情以及对时代变迁的感慨。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
国家的屈辱应该由臣子来承受,但公家的后代却心不在焉。
我不忍心看到文采绝尽的笔,谁能继续弦音的绵延。
我的精神如今清晰明亮如天空,但我的衣冠却更深地怀恨。
唉叹蜍蛙与志士的命运,生活在这个世上总是一片迷茫。

诗意:
这首诗表达了作者对国家遭受耻辱的愤怒和忧虑之情。他认为国家的屈辱应该由忠臣来承受,而公家的后代却没有正视这一责任,心不在焉。作者感到痛心的是,他眼睁睁地看着文采绝尽的笔,象征着诗人无法再继续创作传世的诗篇,而又不知道有谁可以继续弦音的绵延,即继续传颂忠臣的事迹和精神。尽管作者的精神状态如今清晰明亮,但他对国家的屈辱和遗憾却更加深刻。他对命运不公的感叹表现在对蜍蛙和志士的比喻上,暗示了生活在这个世上的人们都面临着迷茫和困惑。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的痛楚和忧虑,通过对国家屈辱和时代变迁的描绘,反映了作者对社会现状的不满和对忠臣精神的赞颂。诗中运用了对比手法,将国家的耻辱与公家后代的漠视形成鲜明对比,突显了作者对国家责任和家族传统的思考。同时,诗人对文采绝尽的笔和断弦的音的形象描绘,抒发了他对文化传承中断的忧虑和对继承者的期待。最后,通过蜍蛙与志士的比喻,诗人表达了对命运的无奈和对处世之道的思考,呈现出一种对世事无常的颇具悲凉和感慨的情绪。

总体而言,这首诗以简练的语言表达了作者对国家遭受屈辱和时代变迁的痛苦感受,通过对比和意象的运用,展示了作者丰富的内心世界和对社会现实的思考。它既是对历史时代的记录,又是对忠臣精神的赞美,具有一定的时代价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣冠恨更深”全诗拼音读音对照参考

gù guān wén jiàn ān liú gōng wǎn shī sì shǒu
故观文建安刘公挽诗四首

guó chǐ chén dāng sǐ, gōng jiā èr shì xīn.
国耻臣当死,公家二世心。
rěn kàn chuí jué bǐ, shuí xù duàn xián yīn.
忍看垂绝笔,谁续断弦音。
jīng shuǎng jīn rú tiān, yì guān hèn gēng shēn.
精爽今如天,衣冠恨更深。
què jiē chú yǔ zhì, chǔ shì màn qīn xún.
却嗟蜍与志,处世漫侵寻。

“衣冠恨更深”平仄韵脚

拼音:yì guān hèn gēng shēn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣冠恨更深”的相关诗句

“衣冠恨更深”的关联诗句

网友评论


* “衣冠恨更深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣冠恨更深”出自张栻的 (故观文建安刘公挽诗四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。