“悠然担觉盈襟抱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠然担觉盈襟抱”出自宋代张栻的《题城南书院三十四咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yōu rán dān jué yíng jīn bào,诗句平仄:平平平平平平仄。
“悠然担觉盈襟抱”全诗
《题城南书院三十四咏》
亭畔薰风尽日凉,来从水面过新篁。
悠然担觉盈襟抱,千古虞弦意未央。
悠然担觉盈襟抱,千古虞弦意未央。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《题城南书院三十四咏》张栻 翻译、赏析和诗意
《题城南书院三十四咏》是宋代张栻的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在亭子旁,薰风整日凉爽,
来自水面的风吹过新竹林。
悠然间感受到心怀充实,
千古以来,虞琴的意境无穷。
诗意:
这首诗词描绘了一个书院的景象。亭子旁边吹来的薰风使整个地方都感到凉爽宜人。从水面上吹来的风吹过新长出的竹林,给人一种清新的感觉。在这样的环境下,作者心怀充实,感受到自己内心的丰富。虞琴是一种古代的乐器,通过提到虞琴,表达了一种充满古典意境和情感的美好。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和隐喻,将读者带入了一个宁静而清新的场景中。亭子旁的薰风给人带来凉爽,使人感到舒适宜人。水面上吹过的风带来的新竹林的气息,更增添了一种清新的意境。作者通过刻画环境来表达自己内心的感受,感受到内心的充实和满足。最后提到虞琴,以古典乐器的形象象征了一种优美的意境和情感,使整首诗具有了更深层次的含义。
这首诗词通过景物描写和意境的营造,展示了诗人在书院环境中的思考和感受。它让人感受到自然之美和内心的宁静。同时,诗中所提到的虞琴意味着作者对传统文化的倾慕和对古人智慧的敬仰。整首诗以简洁朴实的语言表达了深沉的情感,给人以思考和共鸣的空间。
“悠然担觉盈襟抱”全诗拼音读音对照参考
tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
题城南书院三十四咏
tíng pàn xūn fēng jǐn rì liáng, lái cóng shuǐ miàn guò xīn huáng.
亭畔薰风尽日凉,来从水面过新篁。
yōu rán dān jué yíng jīn bào, qiān gǔ yú xián yì wèi yāng.
悠然担觉盈襟抱,千古虞弦意未央。
“悠然担觉盈襟抱”平仄韵脚
拼音:yōu rán dān jué yíng jīn bào
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悠然担觉盈襟抱”的相关诗句
“悠然担觉盈襟抱”的关联诗句
网友评论
* “悠然担觉盈襟抱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然担觉盈襟抱”出自张栻的 (题城南书院三十四咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。