“时时携钵过桥来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时时携钵过桥来”全诗
先生掉头嗟奚为。
要著行缠抱琴去世。
径须折折楖栗杖,吾曹穷措有妙处。
时时携钵过桥来,白头看打僧伽鼓。
更新时间:2024年分类:
《无著有还玉涧之意作诗留之》吴则礼 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代吴则礼创作的《无著有还玉涧之意作诗留之》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
谁说淮山的鲺鱼阻滞了人们,
少雁寻觅众群正如此。
先生转身叹息何故?
要将琴系在行囊中去世。
径路上时常会有蜿蜒曲折的楖栗杖,
我们这些穷人也有妙计。
常常携带钵过桥而来,
老年之时看打僧伽鼓。
诗意:
这首诗描绘了一幅山野生活的画面,表达了诗人对世事变迁的思考和对人生离合的感慨。诗中的“淮山谁言鲺滞人”意味着山中的鲺鱼并不阻碍人们的行动,象征着自由自在的生活态度。诗人通过对山野的描绘,表达了对自然的喜爱和对自由的向往。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了山野景色和人物形象,给人以清新自然的感觉。诗人通过对少雁、行囊、楖栗杖等细节的描写,展现了山野生活的细致和真实感。诗中的“要著行缠抱琴去世”表达了对自由生活的渴望和追求,反映了诗人对世俗束缚的不满。
诗人还通过“穷措有妙处”表达了智慧和勇敢面对困境的态度。最后两句“时时携钵过桥来,白头看打僧伽鼓”揭示了诗人对晚年生活的期待,表达了对宁静和平淡生活的向往。
整首诗以简练的语言展现了山野生活的自由和宁静,抒发了诗人对自然和自由的热爱,同时也表达了对世俗纷扰的反思。通过细腻的描写和深入的思考,使得这首诗具有一定的艺术性和思想性。
“时时携钵过桥来”全诗拼音读音对照参考
wú zhe yǒu hái yù jiàn zhī yì zuò shī liú zhī
无著有还玉涧之意作诗留之
huái shān shuí yán shī zhì rén, shǎo yàn qiú qún zhèng rú xǔ.
淮山谁言鲺滞人,少雁求群正如许。
xiān shēng diào tóu jiē xī wèi.
先生掉头嗟奚为。
yào zhe xíng chán bào qín qù shì.
要著行缠抱琴去世。
jìng xū shé shé zhì lì zhàng, wú cáo qióng cuò yǒu miào chù.
径须折折楖栗杖,吾曹穷措有妙处。
shí shí xié bō guò qiáo lái, bái tóu kàn dǎ sēng jiā gǔ.
时时携钵过桥来,白头看打僧伽鼓。
“时时携钵过桥来”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。