“白头故作西河梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头故作西河梦”全诗
径呼管城办能事,和茳贴贴仍晚秋。
白头故作西河梦,独遣老眼酬南州。
边笳牧马岂不好,平安火过消人忧。
更新时间:2024年分类:
《题钟隐简寂观图》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《题钟隐简寂观图》是宋代吴则礼的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我深知钟隐之处奥妙非凡,却从未见过他对山川的筹谋。他径直呼唤管城的才能,与茳一起贴和谐,仍是晚秋的景象。他虽然已经白发苍苍,却故作西河的梦境,独自派遣老眼去报答南州。边塞上的笳声和放牧的马难道不是美好的吗?平安的火光能驱散人们的忧愁。
诗意:
这首诗词表达了作者对钟隐的赞美和敬佩之情。钟隐是一个才华出众的人物,他的智慧和能力令人叹为观止。作者虽然没有亲眼见到钟隐的杰出之处,但从他的名声和传闻中得知,钟隐在治理管城和与茳交往方面都有着出色的才干。诗中描绘了晚秋的景色,展示了时光的流转和岁月的变迁。作者也表达了自己老去的心境和对故乡的思念之情。最后,作者提到边塞的笳声和放牧的马,以及平安的火光,暗示了安定与宁静的重要性。
赏析:
这首诗词以赞美和敬仰的口吻写下了作者对钟隐的景仰之情。钟隐被描绘成一个智慧过人、才华出众的人物,尽管作者没有亲眼见到他的才能,但从他的名声和传闻中,作者对他的能力给予了高度评价。诗中通过描绘晚秋的景象,表达了时光的流转和岁月的变迁,同时也暗示了作者自己的年老和对故乡的思念之情。最后两句通过边塞的笳声、放牧的马和平安的火光,传递出一种宁静与安定的意象,表达了人们对和平生活的向往和珍惜。
整首诗词情感丰富,通过对钟隐的赞美和对岁月流转的描绘,表达了作者对智慧和平静生活的向往,同时也展示了作者对故乡的深深眷恋之情。这首诗词以简练的语言展现了对人物和景物的细腻描写,给读者留下了深刻的印象。
“白头故作西河梦”全诗拼音读音对照参考
tí zhōng yǐn jiǎn jì guān tú
题钟隐简寂观图
bǎo zhī ā yǐn yǒu miào chù, wèi jiàn cóng lái qiū hè móu.
饱知阿隐有妙处,未见从来丘壑谋。
jìng hū guǎn chéng bàn néng shì, hé jiāng tiē tiē réng wǎn qiū.
径呼管城办能事,和茳贴贴仍晚秋。
bái tóu gù zuò xī hé mèng, dú qiǎn lǎo yǎn chóu nán zhōu.
白头故作西河梦,独遣老眼酬南州。
biān jiā mù mǎ qǐ bù hǎo, píng ān huǒ guò xiāo rén yōu.
边笳牧马岂不好,平安火过消人忧。
“白头故作西河梦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。