“何时决明好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时决明好”出自宋代吴则礼的《不奈》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí jué míng hǎo,诗句平仄:平平平平仄。
“何时决明好”全诗
《不奈》
不奈淮南热,遥知秋可怜。
乌皮垂老事,白发半生禅。
井水从儿汲,茶铛姑自煎。
何时决明好,堂下晚鲜鲜。
乌皮垂老事,白发半生禅。
井水从儿汲,茶铛姑自煎。
何时决明好,堂下晚鲜鲜。
更新时间:2024年分类:
《不奈》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《不奈》是宋代诗人吴则礼所作的一首诗词。这首诗以简洁的语言描绘了一种淡泊的生活态度和对时光流转的感慨,表达了对自然的观察和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
不奈淮南热,遥知秋可怜。
乌皮垂老事,白发半生禅。
井水从儿汲,茶铛姑自煎。
何时决明好,堂下晚鲜鲜。
诗意和赏析:
这首诗以作者在淮南感受到的炎热天气为开端,暗示了生活的不尽如人意。然而,通过"遥知秋可怜"的描写,表达了对秋天的期待和对自然变迁的了解。
接下来的两句"乌皮垂老事,白发半生禅",描绘了一个老人的形象,他浑然不顾世俗的纷扰,专注于禅修的境界。这种形象通过对乌皮和白发的描述,展示了岁月的流逝和内心的宁静。
下一联"井水从儿汲,茶铛姑自煎"则呈现了朴素的生活场景。井水从孩子汲取,茶水由妻子亲手煮制,表达了家庭温馨和亲情的细腻描绘。
最后一句"何时决明好,堂下晚鲜鲜",表达了对未来美好生活的期盼。决明花在晚上开放,象征着希望。作者期待在家庭的温暖和美好中度过晚年。
整首诗抒发了对现实生活的不满和对内心净化的渴望。通过对自然、家庭和内心的描绘,表达了一种淡泊宁静的生活态度,追求内心的平和与自我修养。
“何时决明好”全诗拼音读音对照参考
bù nài
不奈
bù nài huái nán rè, yáo zhī qiū kě lián.
不奈淮南热,遥知秋可怜。
wū pí chuí lǎo shì, bái fà bàn shēng chán.
乌皮垂老事,白发半生禅。
jǐng shuǐ cóng ér jí, chá dāng gū zì jiān.
井水从儿汲,茶铛姑自煎。
hé shí jué míng hǎo, táng xià wǎn xiān xiān.
何时决明好,堂下晚鲜鲜。
“何时决明好”平仄韵脚
拼音:hé shí jué míng hǎo
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何时决明好”的相关诗句
“何时决明好”的关联诗句
网友评论
* “何时决明好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时决明好”出自吴则礼的 (不奈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。