“团栾枣熟官焙奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“团栾枣熟官焙奇”出自宋代吴则礼的《过宋呈曾公冕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tuán luán zǎo shú guān bèi qí,诗句平仄:平平仄平平仄平。
“团栾枣熟官焙奇”全诗
《过宋呈曾公冕》
团栾枣熟官焙奇,浇我清秋雁鹜池。
绝闻人说宋城令,真是南丰仆射儿。
绝闻人说宋城令,真是南丰仆射儿。
更新时间:2024年分类:
《过宋呈曾公冕》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《过宋呈曾公冕》是一首宋代诗词,作者是吴则礼。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
团栾枣熟官焙奇,
浇我清秋雁鹜池。
绝闻人说宋城令,
真是南丰仆射儿。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,团栾枣熟时,官焙(即官方烘焙)的香气非常奇妙。清秋时节,作者来到了雁鹜池,感受到了它清澈明亮的水面。诗人听闻有人谈论宋城令,赞美他是南丰仆射的儿子,表达了对这位令官的敬仰之情。
赏析:
这首诗以描写自然景色为主线,同时融入了对宋城令的称赞。首两句通过描述团栾枣熟和清秋雁鹜池的美景,展示了作者对大自然的敏感和赞美之情。诗中的官焙奇和清秋雁鹜池形成了对比,给人以视觉和嗅觉上的感受,增强了诗词的形象感。
最后两句则转向人物,提到了宋城令。这位令官被赞誉为南丰仆射的儿子,表明他的父亲在南丰仆射的职位上有很高的地位和声望。通过这两句诗,作者展示了对宋城令的敬佩之情,同时也暗示了作者对令官家族的认同和景仰。
整首诗情感平和,既有对自然景色的描绘,也有对人物的赞美。通过对景物和人物的结合,诗人抒发了对美好事物的热爱和向往,展现了宋代时期人们对自然和人文的共同追求。
“团栾枣熟官焙奇”全诗拼音读音对照参考
guò sòng chéng céng gōng miǎn
过宋呈曾公冕
tuán luán zǎo shú guān bèi qí, jiāo wǒ qīng qiū yàn wù chí.
团栾枣熟官焙奇,浇我清秋雁鹜池。
jué wén rén shuō sòng chéng lìng, zhēn shì nán fēng pú yè ér.
绝闻人说宋城令,真是南丰仆射儿。
“团栾枣熟官焙奇”平仄韵脚
拼音:tuán luán zǎo shú guān bèi qí
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“团栾枣熟官焙奇”的相关诗句
“团栾枣熟官焙奇”的关联诗句
网友评论
* “团栾枣熟官焙奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“团栾枣熟官焙奇”出自吴则礼的 (过宋呈曾公冕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。