“犹想柁楼萦戍山”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹想柁楼萦戍山”出自宋代吴则礼的《三堂书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xiǎng duò lóu yíng shù shān,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“犹想柁楼萦戍山”全诗

《三堂书怀》
青春已复作许妙,蜀锦轻覆千林殷。
愧无好语赠秦岭,犹想柁楼萦戍山
少日清尊兼白堕,暮年华发与苍颜。
自怜饱作三堂梦,不在边笳牧马间。

更新时间:2024年分类:

《三堂书怀》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《三堂书怀》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青春已复作许妙,
蜀锦轻覆千林殷。
愧无好语赠秦岭,
犹想柁楼萦戍山。

少日清尊兼白堕,
暮年华发与苍颜。
自怜饱作三堂梦,
不在边笳牧马间。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人吴则礼对青春逝去的悲叹和自我怀疑,同时也展示了他对自然景色和历史遗迹的深情思索。

诗的开头写道,青春已经回来,重新变得美妙起来,蜀锦轻轻地覆盖在千里茂密的树林之上。这里,蜀锦是指巴蜀地区出产的精美丝织品,用来比喻青春的美好如锦。

接着,诗人表达了自己对于无法找到好的言辞来赠送给秦岭的愧疚之情。秦岭是指中国古代的著名山脉,它具有壮丽的自然景色和深厚的历史文化底蕴。诗人对自己的表达能力感到不足,无法用言语来真实地描绘秦岭的美丽。

然后,诗人回忆起柁楼和戍山,思绪回荡在山川之间。柁楼是古代边塞上的一种高楼,用于观察和防御,戍山则指边塞上的山峰。诗人在心中回想起柁楼和戍山的景象,这些景象仍然在他的思绪中萦绕。

接下来,诗人描述了自己年少时的清闲和自由,以及年老时的白发和苍颜。少年时期,他能够尽情享受美酒,白天醉卧,晚上倚窗。然而,随着岁月的流逝,他的头发变白,面容变老。这里表达了时光的无情和人生的短暂。

最后两句,诗人表达了自己对于在三堂书堂中埋头读书的自责。他认为自己沉迷于书卷之中,无法参与边塞的笳声和牧马之间的生活。三堂指的是书堂的一种,意味着他沉迷于学问之中,忽略了外面的世界。这里显现出对于纸上谈兵和现实生活之间的矛盾。

《三堂书怀》通过对青春、自然景色和历史文化的思考,表达了诗人对时光流逝和人生意义的深沉思索,以及对自己生活选择的反思和自责。这首诗词既有个人情感的表达,又展示了对于自然、历史和社会的关怀和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹想柁楼萦戍山”全诗拼音读音对照参考

sān táng shū huái
三堂书怀

qīng chūn yǐ fù zuò xǔ miào, shǔ jǐn qīng fù qiān lín yīn.
青春已复作许妙,蜀锦轻覆千林殷。
kuì wú hǎo yǔ zèng qín lǐng, yóu xiǎng duò lóu yíng shù shān.
愧无好语赠秦岭,犹想柁楼萦戍山。
shǎo rì qīng zūn jiān bái duò, mù nián huá fà yǔ cāng yán.
少日清尊兼白堕,暮年华发与苍颜。
zì lián bǎo zuò sān táng mèng, bù zài biān jiā mù mǎ jiān.
自怜饱作三堂梦,不在边笳牧马间。

“犹想柁楼萦戍山”平仄韵脚

拼音:yóu xiǎng duò lóu yíng shù shān
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹想柁楼萦戍山”的相关诗句

“犹想柁楼萦戍山”的关联诗句

网友评论


* “犹想柁楼萦戍山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹想柁楼萦戍山”出自吴则礼的 (三堂书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。