“不似淮南白雁秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似淮南白雁秋”出自宋代吴则礼的《寄相之并示坰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shì huái nán bái yàn qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不似淮南白雁秋”全诗

《寄相之并示坰》
一饮一石陶靖节,谁言此理可消忧。
饱知渭北黄花酒,不似淮南白雁秋
快解樯竿倒樯尾,要鸣船鼓转船头。
魏郎宿昔喜觅句,有语定能撩阿游。

更新时间:2024年分类:

《寄相之并示坰》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《寄相之并示坰》是宋代吴则礼的一首诗词。这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
寄给亲爱的相之并告诉坰,
一次举杯饮酒,陶靖节,谁说这样的方法可以消除忧愁呢?
我深知渭北的黄花酒,不如淮南的白雁秋天美好。
快快解开船上的竿,让船尾转过来。
要打鸣船上的鼓,让船头转向。
魏郎从前就喜欢寻找佳句,
他的话语一定能够打动阿游的心。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在写给相之和坰的信中的情景。诗人通过诗词表达了自己的心情和思考。

诗的开头,诗人提到了一饮一石陶靖节,表达了自己在困境中寻求解脱的心愿,他希望通过一次痛饮来消除内心的忧愁。然而,诗人同时质疑这种方法是否真的有效。

接下来,诗人提到了渭北的黄花酒和淮南的白雁秋天,通过对比,表达了自己对美好事物的追求。渭北的黄花酒以其美味而闻名,然而诗人认为它并不及淮南的白雁秋天那样迷人。这里可以看出诗人对美好事物的品味和欣赏。

在诗的后半部分,诗人描述了解开船上竿和鸣船上鼓的情景。这些描写可能是诗人对自己生活中某种困境或束缚的意象化表达,他希望能够摆脱束缚,改变现状。

最后,诗人提到了魏郎,他是一个喜欢寻找佳句的人。诗人认为魏郎的话语能够打动阿游的心,暗示了诗人对魏郎才智和言辞的赞赏。

整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人内心的矛盾和追求,通过对比和意象的运用,表达了对美好事物的向往和渴望改变现状的决心。同时,诗中对魏郎的赞赏也显示了诗人对才华的敬佩和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不似淮南白雁秋”全诗拼音读音对照参考

jì xiāng zhī bìng shì jiōng
寄相之并示坰

yī yǐn yī shí táo jìng jié, shuí yán cǐ lǐ kě xiāo yōu.
一饮一石陶靖节,谁言此理可消忧。
bǎo zhī wèi běi huáng huā jiǔ, bù shì huái nán bái yàn qiū.
饱知渭北黄花酒,不似淮南白雁秋。
kuài jiě qiáng gān dào qiáng wěi, yào míng chuán gǔ zhuǎn chuán tóu.
快解樯竿倒樯尾,要鸣船鼓转船头。
wèi láng sù xī xǐ mì jù, yǒu yǔ dìng néng liāo ā yóu.
魏郎宿昔喜觅句,有语定能撩阿游。

“不似淮南白雁秋”平仄韵脚

拼音:bù shì huái nán bái yàn qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似淮南白雁秋”的相关诗句

“不似淮南白雁秋”的关联诗句

网友评论


* “不似淮南白雁秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似淮南白雁秋”出自吴则礼的 (寄相之并示坰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。