“轩然秃发映儒冠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩然秃发映儒冠”全诗
已戒奴人送斗米,更呼友生共盘飧。
坐谈稍觉佳月出,起舞不知清夜寒。
明发垂垂向梁宋,轩然秃发映儒冠。
更新时间:2024年分类:
《寄吕少冯时余单骑入都将发楚》吴则礼 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄吕少冯时余单骑入都将发楚》
中文译文:
老夫得酒有何好,
且饮中秋白露团。
已戒奴人送斗米,
更呼友生共盘飧。
坐谈稍觉佳月出,
起舞不知清夜寒。
明发垂垂向梁宋,
轩然秃发映儒冠。
诗意:
这首诗描述了作者吴则礼老人得到了酒后的愉悦心情,他在中秋白露的时节品味着美酒。他已经告别了为奴作仆的生活,不再依赖别人的赠送,而是与朋友共享美食。坐下来谈天的时候,感觉月亮渐渐升起,心情愉悦;起舞时却不知道夜晚的寒冷。他明白自己已经步入老年,前方将面临的是退隐的时刻,他的秃发已经映照着儒冠,成为一个老者的标志。
赏析:
这首诗通过描绘作者的日常生活场景,展示了他对人生的思考和感慨。诗中的老人饮酒和赏月,抒发了他对自由自在的向往和享受。他不再依赖他人给予的物质,而是与朋友一起分享快乐。同时,诗人也意识到自己步入了晚年,秃发映照着儒冠,暗示他已经成为了一个老者。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然和人生的体验,传达了对岁月流转和生活变迁的思考和感慨。通过细腻的描写和深入的情感表达,这首诗词展现了作者对自由、友谊和人生意义的思索,给人以深思和共鸣。
“轩然秃发映儒冠”全诗拼音读音对照参考
jì lǚ shǎo féng shí yú dān qí rù dōu jiāng fā chǔ
寄吕少冯时余单骑入都将发楚
lǎo fū dé jiǔ yǒu hé hǎo, qiě yǐn zhōng qiū bái lù tuán.
老夫得酒有何好,且饮中秋白露团。
yǐ jiè nú rén sòng dòu mǐ, gèng hū yǒu shēng gòng pán sūn.
已戒奴人送斗米,更呼友生共盘飧。
zuò tán shāo jué jiā yuè chū, qǐ wǔ bù zhī qīng yè hán.
坐谈稍觉佳月出,起舞不知清夜寒。
míng fā chuí chuí xiàng liáng sòng, xuān rán tū fā yìng rú guān.
明发垂垂向梁宋,轩然秃发映儒冠。
“轩然秃发映儒冠”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。