“枕上齁齁气味长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕上齁齁气味长”全诗
手中一瓣非碌碌,传语此君惊世俗。
快烧笃耨置一床,枕上齁齁气味长。
似是马曹真未会,不唤此君闻妙香。
更新时间:2024年分类:
《竹炉次韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《竹炉次韵》是宋代吴则礼的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹炉好神奇,不是我所求之物,
古铜鼎器令人怜爱,三足独特。
手中的一片香料非同凡响,
将之传达给这位令世俗惊讶的朋友。
快点点燃火炭,放置在床上,
整夜枕上闻到浓郁的香气。
仿佛马曹还未领悟其中奥妙,
不叫这位朋友闻到这美妙的香气。
诗意和赏析:
《竹炉次韵》描述了作者对于一种炉具的赞美和对于香气的表达。诗中的竹炉被描绘为一种神奇的物品,作者并不寻求它,却发现它的独特之处。与普通的炉具不同,古铜鼎器有三足,给人一种古朴而珍贵的感觉。作者手中的香料也非同寻常,持之以传达给一位令世俗惊讶的朋友。诗人快速点燃火炭,将炉具放置在床上,整夜枕上闻到浓郁的香气,享受其中的美妙。最后,诗人提到了马曹,表示这位朋友还未领悟其中的奥妙,作者也没有告诉他这美妙的香气。
这首诗词通过对竹炉和香气的描写,表达了作者对于生活中细微而美好事物的赞美和欣赏。竹炉和古铜鼎器代表了传统的美学价值,而手中的香料则象征着诗人对于独特和珍贵的追求。通过点燃竹炉,诗人创造了一种令人陶醉的氛围,枕上的香气给他带来愉悦和鼓舞。诗词最后提到的马曹可能是指一位朋友,他还未领悟其中的奥妙,作者也没有跟他分享这美妙的香气,这可能暗示了作者对于这种美好的珍藏和独特体验的珍惜,以及对于个人体验的重视。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者对于细节和美好事物的敏感和赞美,展示了宋代文人对于生活中琐碎之物的独特感悟和热爱。这首诗词给人以平和宁静的感觉,读者可以从中感受到诗人对于美的追求和对于生活的热爱。
“枕上齁齁气味长”全诗拼音读音对照参考
zhú lú cì yùn
竹炉次韵
xūn lú hǎo miào fēi wú yù, gǔ tóng wéi lián dǐng sān zú.
薰炉好妙非吾欲,古铜惟怜鼎三足。
shǒu zhōng yī bàn fēi lù lù, chuán yǔ cǐ jūn jīng shì sú.
手中一瓣非碌碌,传语此君惊世俗。
kuài shāo dǔ nòu zhì yī chuáng, zhěn shàng hōu hōu qì wèi zhǎng.
快烧笃耨置一床,枕上齁齁气味长。
shì shì mǎ cáo zhēn wèi huì, bù huàn cǐ jūn wén miào xiāng.
似是马曹真未会,不唤此君闻妙香。
“枕上齁齁气味长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。