“黄帽与青鞋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄帽与青鞋”全诗
聊欲对可人,洗此尘事冗。
归受一大钱,知渠笑刘宠。
且当浇渴心,长江岌翻动。
办君诸方脚,拟寻小有洞。
黄帽与青鞋,甘作五湖梦。
鸿飞强冥冥,姑以白眼送。
儿辈无足论,急流未为勇。
更新时间:2024年分类:
《次子仁赠永翁韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《次子仁赠永翁韵》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
脱吾头上巾,
星星复种种。
聊欲对可人,
洗此尘事冗。
这首诗词开篇就展示了作者心境的变化。作者脱下自己头上的巾帽,意味着他放下了尘世的烦恼和拘束,内心开始澄明起来。星星点点的思绪在他心中泛起,映照着各种各样的景象和情感。
聊欲对可人,洗此尘事冗。作者希望能够找到一个可以倾诉心事的知己,与之交谈。他渴望洗涤心灵,解脱烦恼的束缚。
归受一大钱,
知渠笑刘宠。
且当浇渴心,
长江岌翻动。
这里的"归受一大钱"指的是作者回到家中,接受了一大笔赏赐。知川笑着对作者说刘宠的事情,可能是指一些世俗的琐事。诗中提到的长江岌翻动,借景抒发了作者内心的澎湃和激荡之情。
办君诸方脚,
拟寻小有洞。
黄帽与青鞋,
甘作五湖梦。
诗中的"办君诸方脚"意指安排你的各种行程,而"拟寻小有洞"则表示寻找一处宁静的地方。作者用黄帽和青鞋来比喻自己的身份和境遇,表示自己甘愿过着平凡的生活,不再追求名利。五湖梦指的是对世俗的梦幻和幻想。
鸿飞强冥冥,
姑以白眼送。
儿辈无足论,
急流未为勇。
诗的结尾以鸿雁飞翔的景象作为象征,表达了作者内心的豪情壮志。"姑以白眼送"意味着即使他的志向不被理解或认同,他仍然坚定地追求自己的理想。"儿辈无足论,急流未为勇"则表明作者认为自己的心志超越了普通人的理解和评价,他追求的是更高远的目标。
这首诗词通过对个人心境的描绘,表达了作者对尘世的烦恼和束缚的厌倦,以及对自由和追求理想的向往。同时,诗中运用了自然景物的比喻和象征,增添了诗意的层次和韵味,给人以深思。
“黄帽与青鞋”全诗拼音读音对照参考
cì zǐ rén zèng yǒng wēng yùn
次子仁赠永翁韵
tuō wú tóu shàng jīn, xīng xīng fù zhǒng zhǒng.
脱吾头上巾,星星复种种。
liáo yù duì kě rén, xǐ cǐ chén shì rǒng.
聊欲对可人,洗此尘事冗。
guī shòu yī dà qián, zhī qú xiào liú chǒng.
归受一大钱,知渠笑刘宠。
qiě dāng jiāo kě xīn, cháng jiāng jí fān dòng.
且当浇渴心,长江岌翻动。
bàn jūn zhū fāng jiǎo, nǐ xún xiǎo yǒu dòng.
办君诸方脚,拟寻小有洞。
huáng mào yǔ qīng xié, gān zuò wǔ hú mèng.
黄帽与青鞋,甘作五湖梦。
hóng fēi qiáng míng míng, gū yǐ bái yǎn sòng.
鸿飞强冥冥,姑以白眼送。
ér bèi wú zú lùn, jí liú wèi wèi yǒng.
儿辈无足论,急流未为勇。
“黄帽与青鞋”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。