“少日读书守贫巷”的意思及全诗出处和翻译赏析

少日读书守贫巷”出自宋代吴则礼的《至楚怀慎汉公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo rì dú shū shǒu pín xiàng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“少日读书守贫巷”全诗

《至楚怀慎汉公》
抱翁何许欲灌园,独怜帆腹会孤掀。
双轮有蒲良未好,束帛加璧安足论。
少日读书守贫巷,异时簪笔登修门。
相思徒吟老驼句,不见君来欲断魂。

更新时间:2024年分类:

《至楚怀慎汉公》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《至楚怀慎汉公》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抱老翁究竟想要灌溉园子,
只羡船只腹中能会掀起孤波。
双轮车上的芦苇还未成熟,
束帛加璧也难以言足。
年少时读书守在贫穷的巷子里,
另一时刻则戴着花冠登上修学之门。
思念之情只能用老驼般颤抖的句子吟唱,
却不见君来,欲断魂魄。

诗意:
这首诗词表达了作者吴则礼对于时光流转和人生变迁的思考与感慨。诗中的抱老翁象征着老年人,他希望能够在有限的时间里完成自己的心愿,但残酷的现实使他感到无奈。船只掀起的孤波代表了他对于年轻时期的渴望和激情,而双轮车上的芦苇和束帛加璧则暗示了他对于富贵和成就的追求。然而,时间的流逝和生活的变迁使得这些愿望无法得到实现,作者只能在回忆和幻想中寻求慰藉。

赏析:
《至楚怀慎汉公》以简练而含蓄的语言描绘了作者内心的思绪和情感。通过对于园子、船只、双轮车和束帛加璧等象征物的运用,诗人巧妙地表达了自己对于人生意义和追求的思考。诗中的意象清晰而深刻,给人以强烈的视觉和情感冲击。同时,诗人运用对比和转折的手法,使诗词更具张力和感染力。最后两句以“老驼句”和“欲断魂”表达了作者内心的孤独和失落,给整首诗营造了一种深沉而悲凉的氛围。

总体而言,《至楚怀慎汉公》以简洁的语言和深刻的意象,传达了作者对于人生变迁和无法实现的理想的思考和感慨,展示了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少日读书守贫巷”全诗拼音读音对照参考

zhì chǔ huái shèn hàn gōng
至楚怀慎汉公

bào wēng hé xǔ yù guàn yuán, dú lián fān fù huì gū xiān.
抱翁何许欲灌园,独怜帆腹会孤掀。
shuāng lún yǒu pú liáng wèi hǎo, shù bó jiā bì ān zú lùn.
双轮有蒲良未好,束帛加璧安足论。
shǎo rì dú shū shǒu pín xiàng, yì shí zān bǐ dēng xiū mén.
少日读书守贫巷,异时簪笔登修门。
xiāng sī tú yín lǎo tuó jù, bú jiàn jūn lái yù duàn hún.
相思徒吟老驼句,不见君来欲断魂。

“少日读书守贫巷”平仄韵脚

拼音:shǎo rì dú shū shǒu pín xiàng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少日读书守贫巷”的相关诗句

“少日读书守贫巷”的关联诗句

网友评论


* “少日读书守贫巷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少日读书守贫巷”出自吴则礼的 (至楚怀慎汉公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。