“白玉宫人折绛封”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白玉宫人折绛封”全诗
畴昔饥肠知脱粟,即今老眼见翔龙。
笑持俊逸无双句,去上东南第一峰。
却倚柁楼搔短发,回头青阙五云浓。
更新时间:2024年分类:
《性之以团茶赠行并遗新诗因次其韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《性之以团茶赠行并遗新诗因次其韵》是宋代吴则礼所作的一首诗词。该诗以团茶赠行为契机,借以表达作者对岁月流转的感慨和对自身经历的思考。
诗词的中文译文如下:
年年皇宫试焙茶,白玉宫人折绛花。曾经饥肠体验过贫困,如今老眼见到飞龙。我笑着持有才情独特的句子,攀登东南第一高峰。我依靠柁楼梳理着短发,回首望见青天上云翔。
这首诗词通过描绘团茶赠行的情景,表达了作者对光阴变迁的感叹和对自己经历的思考。以下是对诗意和赏析的分析:
诗词开篇提到“年年皇宫试焙茶”,这里的“焙茶”指的是烘焙茶叶的过程,皇宫试焙茶暗示着作者曾经在宫廷中历经艰辛的努力和考验。接着描述了宫人折绛花的情景,以花作为象征,突显了宫廷的华美和繁华。
接下来,诗中出现了“曾经饥肠体验过贫困,如今老眼见到飞龙”的句子,表达了作者经历过贫困,但如今已经老去,见证了时光的流转和自己的变化。这句话既有对过去的回忆,也有对现实的观察,通过对比对人生的感悟进行了表达。
诗词的后半部分,描述了自己笑持有才情独特的句子,攀登东南第一高峰的情景。这里的“才情独特的句子”可以理解为作者自己的诗作,表达了自己对自身才华的自豪和追求卓越的精神。攀登东南第一高峰则象征着作者追求卓越的目标和追求。
最后两句“我依靠柁楼梳理着短发,回首望见青天上云翔”,通过柁楼和短发的形象描绘,表达了作者在人生的道路上不断前行,时刻准备面对新的挑战。回首望见青天上云翔,则传递出作者对未来的期许和对未知世界的向往。
整首诗以团茶赠行为线索,通过描述自身经历和对人生的思考,抒发了作者对光阴流转的感慨,表达了作者对追求卓越和向往未来的态度。诗词结构紧凑,意境深远,展示了宋代诗人的才华和对人生的思考。
“白玉宫人折绛封”全诗拼音读音对照参考
xìng zhī yǐ tuán chá zèng xíng bìng yí xīn shī yīn cì qí yùn
性之以团茶赠行并遗新诗因次其韵
nián nián yù bèi shì chūn fēng, bái yù gōng rén zhé jiàng fēng.
年年御焙试春风,白玉宫人折绛封。
chóu xī jī cháng zhī tuō sù, jí jīn lǎo yǎn jiàn xiáng lóng.
畴昔饥肠知脱粟,即今老眼见翔龙。
xiào chí jùn yì wú shuāng jù, qù shàng dōng nán dì yī fēng.
笑持俊逸无双句,去上东南第一峰。
què yǐ duò lóu sāo duǎn fā, huí tóu qīng quē wǔ yún nóng.
却倚柁楼搔短发,回头青阙五云浓。
“白玉宫人折绛封”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。